この記事では「けど/けれど/けれども」の英語表現について解説する。

この言葉の代表的な英訳は「but」ですが、幅広い意味やニュアンスを理解すると英語でも使いこなせるシーンが増えるぞ。

アメリカの州立大学を卒業したライターりおを呼んです。一緒に「けど/けれど/けれども」の英訳や使い方を見ていきます。

ライター/りお

アメリカの州立大学を卒業し、演劇で様々な英語表現を学んだ。アメリカでは小学生の特別支援の先生も経験し、英語だけでなく、教育上での英会話手話の基礎も経験。

「けど/けれど/けれども」の意味と使い方は?

それでは、「けど/けれど/けれども」の意味と使い方をまずは見ていきましょう。

「けど/けれど/けれども」の意味

「けど/けれど/けれども」には、次のような意味があります。

1.[接]《接続助詞「けれども」から》前に述べた事柄と相反する内容を導く語。だが。しかし。「彼は頑固だ。けれども、話はわかる人間だ」

出典:デジタル大辞泉(小学館)

「けど/けれど/けれども」の使い方・例文

次に「けど/けれど/けれども」の使い方を例文を使って見ていきましょう。この言葉は、たとえば以下のように用いられます。

1. 文章を書くのに、ひらがなだと分かりやすいけどローマ字だと小学生には少し難しい。

2. 私は大学の研究について教授に質問のメールを送ったけれど、回答が来ていないので結果を出すのに時間がかかっています。

3. 私はお礼の言葉を丁寧に伝えたつもりでした。けれども相手には違う風に解釈されてしまいました。

\次のページで「「けど/けれど/けれども」の英語での表現は?」を解説!/

「けど/けれど/けれども」の英語での表現は?

image by iStockphoto

日本語の意味と使い方を復習したところで、いよいよ英語での表現を見ていきましょう。

「けど/けれど/けれども」の英語表現

「けど/けれど/けれども」を英語に訳すと「but」で「でも」で、二つの文章を繋げるのに使われる便利な単語です。一つ注意しなければならないのは、文章の始めに「But I like ~」などと「But」から書き始めるのは文法的に間違っていて、必ず二つの文章の間にコンマを入れ、「I like ~, but I don't like ~」と言う様に文章を繋げる時に使います。訳し方は「けど」、「が」、「でも」など様々あるので例文を見ていきましょう。

1. I searched for free trial of an English class, but there was a class for only beginners.
私は無料の英語教室体験を探したけど、初級向けの教室しかありませんでした。

2. I studied a lot about movements of hip hop dance, but they were too advanced for me.
私はヒップホップダンスの動きを沢山勉強したけど、これは私には上級過ぎました。

3. In Kyoto, there are a lot of temples, but not everyone there are Buddhist. 
京都には沢山のお寺があります、そこに居る全ての人が仏教徒ではありません。

「but」と似たような英語表現・フレーズは?

最後に英語で使われる同じような意味を持つ表現を見ていきましょう。

似た表現その1「however」

言い回しは異なりますが、下記でも「but」と同じような意味を表現することができます。「but」と異なるのは、「However」は「but」の様に二つの文章をコンマ「,」で繋げる事はできません。必ず文章の始めに「However, ~」で始めるか、文章と文章の間にセミコロン「;」を付けるかのいずれかになります。

\次のページで「「けど/けれど/けれども」を英語で言ってみよう」を解説!/

1. We requested to edit all the information on our website. However, nothing was solved, so we have to it recreate again.
私達はウェブサイトの全ての情報を編集する様に依頼しました。しかし、何も解決されていなかったので私達はもう一度作り直さなければなりません。

2. Women speak up for their equal rights; however, changing the situation isn't easy in many countries.
女性達は彼女達の権利について声をあげています。しかし、沢山の国でこの状況を変える事は簡単ではありません。

3. I tried my best to ask my favorite woman out for a date. However, she was not interested in me.
私は好きな女性をデートに誘うのにベストを尽くしました。しかし、彼女は私に興味がありませんでした。

「けど/けれど/けれども」を英語で言ってみよう

この記事では「けど/けれど/けれども」の意味・使い方・英訳を説明しました。どちらも英語では頻繁に使われますが、文法が少し違うのでライティングをする時は少し難しいかもしれません。しかし、慣れれば使いやすい言葉なので、例文を参考にして文章を作ってみてください。

英語の勉強には洋楽の和訳サイトもおすすめです。
" /> 【英語】「けど/けれど/けれども」は英語でどう表現する?「けど/けれど/けれども」の英訳や使い方・事例を専門家がわかりやすく解説! – Study-Z
英訳英語

【英語】「けど/けれど/けれども」は英語でどう表現する?「けど/けれど/けれども」の英訳や使い方・事例を専門家がわかりやすく解説!

この記事では「けど/けれど/けれども」の英語表現について解説する。

この言葉の代表的な英訳は「but」ですが、幅広い意味やニュアンスを理解すると英語でも使いこなせるシーンが増えるぞ。

アメリカの州立大学を卒業したライターりおを呼んです。一緒に「けど/けれど/けれども」の英訳や使い方を見ていきます。

ライター/りお

アメリカの州立大学を卒業し、演劇で様々な英語表現を学んだ。アメリカでは小学生の特別支援の先生も経験し、英語だけでなく、教育上での英会話手話の基礎も経験。

「けど/けれど/けれども」の意味と使い方は?

それでは、「けど/けれど/けれども」の意味と使い方をまずは見ていきましょう。

「けど/けれど/けれども」の意味

「けど/けれど/けれども」には、次のような意味があります。

1.[接]《接続助詞「けれども」から》前に述べた事柄と相反する内容を導く語。だが。しかし。「彼は頑固だ。けれども、話はわかる人間だ」

出典:デジタル大辞泉(小学館)

「けど/けれど/けれども」の使い方・例文

次に「けど/けれど/けれども」の使い方を例文を使って見ていきましょう。この言葉は、たとえば以下のように用いられます。

1. 文章を書くのに、ひらがなだと分かりやすいけどローマ字だと小学生には少し難しい。

2. 私は大学の研究について教授に質問のメールを送ったけれど、回答が来ていないので結果を出すのに時間がかかっています。

3. 私はお礼の言葉を丁寧に伝えたつもりでした。けれども相手には違う風に解釈されてしまいました。

\次のページで「「けど/けれど/けれども」の英語での表現は?」を解説!/

次のページを読む
1 2 3
Share: