「衝撃的」の英語表現
「衝撃的」を表すには、「shocking」や「shocked」を使いましょう。ネガティブなニュアンスで用いることが多い表現です。事柄が主語になるときは「It’s a shocking news.」のように「shocking」、人が主語となるときは「I’m shocked.」のように「shocked」となります。「I’m shocking.」のような間違いがよくありますので気をつけてくださいね。
1.She didn’t want to believe such shocking news.
彼女はそんな衝撃的な知らせを信じたくなかった。
2.I thought I was going to faint when I saw the shocking scene.
その衝撃的な場面を目の当たりにした私は気絶するかと思った。
3.He was so shocked that he couldn’t speak.
彼はあまりの衝撃的なことに言葉も出なかった。
「shocking」と似たような英語表現・フレーズは?
最後に英語で使われる同じような意味を持つ表現を見ていきましょう。
似た表現その1「scandalous」
言い回しは異なりますが、「scandalous」も同じような意味を表すことができます。醜聞や中傷のことを意味する「scandal」の形容詞形が「scandalous」です。「shocking」の意味を含んでいますが、特にモラルに反するような事柄に対して使いますよ。
\次のページで「似た表現その2「sensational」」を解説!/