
この言葉の代表的な英訳は「hit it off」ですが、幅広い意味やニュアンスを理解すると英語でも使いこなせるシーンが増えるぞ。
TOEIC940点で、現役の翻訳者であるライターgreenforestを呼んです。一緒に「馬が合う」の英訳や使い方を見ていきます。

ライター/greenforest
幼少期をインターナショナルスクールで過ごす。大学では留学を経験し、卒業後は商社でビジネス英語を学ぶ。海外勤務経験を経て現在は教育機関で翻訳業務に従事している。
「馬が合う」の意味と使い方は?
「馬が合う」は英語で「hit it off」といいます。説明にはいる前に「馬が合う」の意味と使い方をまずは見ていきましょう。
「馬が合う」の意味
「馬が合う」には、次のような意味があります。
気がよく合う。意気投合する。「彼とは妙に―・って、いつも一緒に旅行する」
出典:goo辞書「馬が合う」
「馬が合う」の使い方・例文
次に「馬が合う」の使い方を例文を使って見ていきましょう。この言葉は、たとえば以下のように用いられます。
1. 彼とは馬が合うので、長時間一緒に過ごしても全く苦にならない。
2.結婚相手には、馬が合う相手が一番いいだろう。
3.初めて会ったが、彼女とは馬が合ったので、すぐに次のデートの約束をした。
\次のページで「「馬が合う」の英語での表現は?」を解説!/