この記事では「お気軽にご相談ください」の英語表現について解説する。

この言葉の代表的な英訳は「please don't hesitate to contact」ですが、幅広い意味やニュアンスを理解すると英語でも使いこなせるシーンが増えるぞ。

TOEIC850点で、オーストラリアに住んで10年になるライターakikoを呼んです。一緒に「お気軽にご相談ください」の英訳や使い方を見ていきます。

ライター/akiko

日本では英文学、オーストラリアでは国際貿易とマーケティングを専攻。シドニーに住んで10年、ネイティブが実際に使う自然な英語を紹介する。

「お気軽にご相談ください」の意味と使い方は?

「お気軽にご相談ください」というフレーズは主にビジネスシーンで使われているイメージですね。英語でも同じような表現はあるのでしょうか。まずは、「お気軽にご相談ください」の日本語の意味と使い方を見ていきましょう。

「お気軽にご相談ください」の意味

辞書によると「お気軽にご相談ください」には、次のような意味があります。



「お気軽」
「気軽」に丁寧の「お」をつけた表現。気構えることなく。

「ご相談」
名詞「相談」に接頭辞の「ご」がついたもの。

「ください」
相手に何らかの動作をすることを請い求める意を表す。

出典:実用日本語表現辞典「お気軽」、丁寧表現の辞書「ご相談」、大辞林(三省堂)「下さい」


「お気軽にご相談ください」の使い方・例文

「お気軽にご相談ください」は「相手に気構えることなく相談することを請い求める丁寧な表現」なのですね。では次に「お気軽にご相談ください」の使い方を例文を使って見ていきましょう。この言葉は、たとえば以下のように用いられます。

1.ご不明な点やご要望などございましたら、お気軽にご相談ください
2.この他にも様々なプランをご用意しておりますので、お気軽にご相談ください
3.無料でお見積もりいたしますので、下記の電話番号までお気軽にご相談ください

\次のページで「「お気軽にご相談ください」の英語での表現は?」を解説!/

「お気軽にご相談ください」の英語での表現は?

image by iStockphoto

日本語の意味と使い方を復習したところで、いよいよ英語での表現を見ていきましょう。

「お気軽にご相談ください」の英語表現「please don't hesitate to contact 」

「お気軽にご相談ください」は英語では「please don't hesitate to contact 」と言います。「hesitate」は「ためらう」という意味の動詞なので、この文を直訳すると「どうか連絡することをためらわないでください」となり、つまり「お気軽にご相談ください」の意味で使われるフレーズです。主にビジネスメールの結びの文としてよく使われます。

例文2のように、「Should」を文頭に置いて「もし…だったら」という「If」の意味を表す用法は「please don't hesitate to contact 」の文と一緒に使われる事が多いのでこちらも一緒に覚えておきましょう。

また「contact」の部分に「ask」「call」「get in touch」などの語が入る事がありますが、どの単語が来ても基本的な文の意味は変わらず「お気軽にご相談ください」となります。

1.If you have any questions or would like to make a booking, please don't hesitate to contact us.
ご質問やご予約の希望がありましたらお気軽にご相談ください

2.Should you require further information, please don't hesitate to contact our customer service team by email or phone.
より詳しい情報が必要でしたら、カスタマーサービスまでEメールかお電話でお気軽にご相談ください

3.Please don’t hesitate to contact the reception desk with any issues or concerns.
何か問題や気になる事などございましたらお気軽に受付までご相談ください

「お気軽にご相談ください」の英語表現「please feel free to contact」

他にも「お気軽にご相談ください」の英訳として「please feel free to contact 」があります。「feel free」は「お気軽に、遠慮なく」という意味の熟語で、前述の「please don't hesitate to contact 」とほとんど一緒ですが「please feel free to contact 」の方が少しだけカジュアルな印象です。

1.If you are looking for an experienced English teacher, please feel free to contact me.
経験豊富な英語教師をお探しでしたらお気軽にご相談ください。

2.Having trouble with your WiFi? Please feel free to contact us. We are here to help!
WiFiの調子が悪いですか?お気軽にご相談ください。私たちがお助けいたします。

3.Please feel free to contact your nearest branch for further assistance.
お困りの際はお近くの店舗までお気軽にご相談ください

\次のページで「「お気軽にご相談ください」を英語で言ってみよう」を解説!/

「お気軽にご相談ください」を英語で言ってみよう

この記事では「お気軽にご相談ください」の意味・使い方・英訳を説明しました。取引先やクライアントとメールのやり取りをするとき「please don't hesitate to contact」や「please feel free to contact」と最後に添えると、とても丁寧な印象になります。ぜひ使ってみてくださいね。

英語の勉強には洋楽の和訳サイトもおすすめです。
" /> 【英語】「お気軽にご相談ください」は英語でどう表現する?英訳や使い方・事例を専門家がわかりやすく解説! – Study-Z
英訳英語

【英語】「お気軽にご相談ください」は英語でどう表現する?英訳や使い方・事例を専門家がわかりやすく解説!

この記事では「お気軽にご相談ください」の英語表現について解説する。

この言葉の代表的な英訳は「please don’t hesitate to contact」ですが、幅広い意味やニュアンスを理解すると英語でも使いこなせるシーンが増えるぞ。

TOEIC850点で、オーストラリアに住んで10年になるライターakikoを呼んです。一緒に「お気軽にご相談ください」の英訳や使い方を見ていきます。

ライター/akiko

日本では英文学、オーストラリアでは国際貿易とマーケティングを専攻。シドニーに住んで10年、ネイティブが実際に使う自然な英語を紹介する。

「お気軽にご相談ください」の意味と使い方は?

「お気軽にご相談ください」というフレーズは主にビジネスシーンで使われているイメージですね。英語でも同じような表現はあるのでしょうか。まずは、「お気軽にご相談ください」の日本語の意味と使い方を見ていきましょう。

「お気軽にご相談ください」の意味

辞書によると「お気軽にご相談ください」には、次のような意味があります。



「お気軽」
「気軽」に丁寧の「お」をつけた表現。気構えることなく。

「ご相談」
名詞「相談」に接頭辞の「ご」がついたもの。

「ください」
相手に何らかの動作をすることを請い求める意を表す。

出典:実用日本語表現辞典「お気軽」、丁寧表現の辞書「ご相談」、大辞林(三省堂)「下さい」


「お気軽にご相談ください」の使い方・例文

「お気軽にご相談ください」は「相手に気構えることなく相談することを請い求める丁寧な表現」なのですね。では次に「お気軽にご相談ください」の使い方を例文を使って見ていきましょう。この言葉は、たとえば以下のように用いられます。

1.ご不明な点やご要望などございましたら、お気軽にご相談ください
2.この他にも様々なプランをご用意しておりますので、お気軽にご相談ください
3.無料でお見積もりいたしますので、下記の電話番号までお気軽にご相談ください

\次のページで「「お気軽にご相談ください」の英語での表現は?」を解説!/

次のページを読む
1 2 3
Share: