この記事では「お互い様」の英語表現について解説する。

この言葉の代表的な英訳は「we should help eacth other in times of need.」ですが、幅広い意味やニュアンスを理解すると英語でも使いこなせるシーンが増えるぞ。

TOEIC645点で、現役の英語講師であるライターLilygirlを呼んです。一緒に「お互い様」の英訳や使い方を見ていきます。

ライター/Lillygirl

中学時代に苦手だった英語を克服した現役英語講師。英語が楽しく、わかりやすい説明をモットーにしている。

「お互い様」の意味と使い方は?

それでは、「お互い様」の意味と使い方をまずは見ていきましょう。日常生活でよく使う言葉に含まれているでしょうか?

「お互い様」の意味

「お互い様」には、次のような意味があります。

1.相手も自分も同様の関係・立場にあること。

出典:weblio(三省堂)「お互い様」

「お互い様」の使い方・例文

次に「お互い様」の使い方を例文を使って見ていきましょう。この言葉は、たとえば以下のように用いられます。

1.困ったときはお互い様よね。
2.この前はありがとう。ーお互い様だよ。また何かあったら言ってね。

\次のページで「「お互い様」の英語での表現は?」を解説!/

「お互い様」の英語での表現は?

image by iStockphoto

日本語の意味と使い方を復習したところで、いよいよ英語での表現を見ていきましょう。

「お互い様」の英語表現

「お互い様」は英語で「We should help each other in times of need」と言えるでしょう。

これは、「困ったときは互いに助けないといけない」というニュアンスの一文です。

また、何かお礼を言われたときに、「お互い様だよ」と言いたいときには「The thanks is mutual」と言えるかもしれません。

それでは例文を考えましょう。

1.Thank you for the last time. -No problem. We should help each other in thimes of need.
この前はありがとう。ーいいえ、困ったときはお互い様よね。

2.I really appriciate about your kindness. - The thanks is mutual. It's no problem.
あなたの親切に本当に感謝します。ーお互い様ですよ。大丈夫。

「We should help each other in times of need.」と似たような英語表現・フレーズは?

最後に英語で使われる同じような意味を持つ表現を見ていきましょう。

似た表現その1「We're both busy.」

言い回しは異なりますが、下記でも「We should help each other in times o need.」と同じような意味を表現することができます。

それは、「We're both busy.」です。ニュアンスは「私たち、お互いに忙しいから」という感じの表現で、わかりやすく簡単に「お互い様」という考えを伝えることができます。

それでは、例文をみてみましょう。

\次のページで「「お互い様」を英語で言ってみよう」を解説!/

1.Could you help me a bit? Thank you always.- Of course. We're both busy.
少し手伝ってくれる?いつも助けてくれてありがとう。ーもちろん、お互い様よ。

2.I'm sorry  I cannot go to the party tomorrow. - OK, don't mind. I couldn't have lunch at last time. We're both busy.
 ごめん、明日のパーティー行けそうにないわ。ーOK。気にしないで、この前私もランチ行けなかったし。お互い様よ。

「お互い様」を英語で言ってみよう

この記事では「お互い様」の意味・使い方・英訳を説明しました。

「お互い様」という相手を助け合う精神は人の中に根付いているのかもしれません。優しい言葉や優しい行為に感謝されたときは、ぜひこの言葉を使ってみてください。

最後に、少しふれた「Look who's talking」はジョークとして使うこともあります。

英語の勉強には洋楽の和訳サイトもおすすめです。
" /> 【英語】「お互い様」は英語でどう表現する?英訳や使い方・事例を専門家がわかりやすく解説! – Study-Z
英訳英語

【英語】「お互い様」は英語でどう表現する?英訳や使い方・事例を専門家がわかりやすく解説!

この記事では「お互い様」の英語表現について解説する。

この言葉の代表的な英訳は「we should help eacth other in times of need.」ですが、幅広い意味やニュアンスを理解すると英語でも使いこなせるシーンが増えるぞ。

TOEIC645点で、現役の英語講師であるライターLilygirlを呼んです。一緒に「お互い様」の英訳や使い方を見ていきます。

ライター/Lillygirl

中学時代に苦手だった英語を克服した現役英語講師。英語が楽しく、わかりやすい説明をモットーにしている。

「お互い様」の意味と使い方は?

それでは、「お互い様」の意味と使い方をまずは見ていきましょう。日常生活でよく使う言葉に含まれているでしょうか?

「お互い様」の意味

「お互い様」には、次のような意味があります。

1.相手も自分も同様の関係・立場にあること。

出典:weblio(三省堂)「お互い様」

「お互い様」の使い方・例文

次に「お互い様」の使い方を例文を使って見ていきましょう。この言葉は、たとえば以下のように用いられます。

1.困ったときはお互い様よね。
2.この前はありがとう。ーお互い様だよ。また何かあったら言ってね。

\次のページで「「お互い様」の英語での表現は?」を解説!/

次のページを読む
1 2 3
Share: