「surmise」
To guess something, without having much or any proof (十分な証拠がないまま、なにかを推測すること)
出典:Cambrige Dictionary「surmise」
1. It is very difficult to surmise what he really meant.
彼の真意は忖度し難い。
2. My surmise turned out ot be right.
私の推測は当たっていることが判明した。
3. I could only surmise that he has met her before.
私は彼が彼女に以前あったことがあると推測することしか出来なかった。
「忖度」を英語で言ってみよう
この記事では「忖度」の意味・使い方・英訳を説明しました。「空気を読む」「忖度する」ことは日本独特の文化ですので、コレ!といった英訳はありません。極論になってしまいますが「空気を読むこと」は「周りを喜ばせる」「周りに嫌われない」ためにしている方が多い印象がありますので、あえて英訳するのであれば「please(someone)」という単語が適しているのではないかと思います。何事にも曖昧さを残す日本の文化と比較し、欧米では自分の意見を主張し、物事をハッキリとさせることを第一とする風潮がありますので、「忖度」は理解されにくいかもしれませんね。