この記事では「オムライス」の英語表現について解説する。

この言葉の代表的な英訳は「omelette」ですが、幅広い意味やニュアンスを理解すると英語でも使いこなせるシーンが増えるぞ。

TOEIC810点で、留学経験があるライターMoeを呼んです。一緒に「オムライス」の英訳や使い方を見ていきます。

ライター/Moe

英語力ゼロからTOEICスコア810点を取得し留学を経験。その経験から、実践で使えそうな例文を考えることを得意とする。

「オムライス」の意味と使い方は?

説明するまでもないかもしれませんが、「オムライス」の意味と使い方をまずは見ていきましょう。

「オムライス」の意味

「オムライス」には、次のような意味があります。

1.《(和)omelet+riceから》飯をいためてケチャップなどで味付けし、薄い卵焼きで包んだ料理。

出典:デジタル大辞泉(小学館)

「オムライス」の使い方・例文

次に「オムライス」の使い方を例文を使って見ていきましょう。この言葉は、たとえば以下のように用いられます。

1.私の好きな食べ物はオムライスです。
2.オムライスは簡単に作ることのできる食べ物だ。
3.オムライスは子どもに人気の食べ物だ。

\次のページで「「オムライス」の英語での表現は?」を解説!/

「オムライス」の英語での表現は?

image by iStockphoto

日本語の意味と使い方を復習したところで、いよいよ英語での表現を見ていきましょう。

「オムライス」の英語表現

「オムライス」は英語で「omelette」と言います。英語でいう「omelette」は、2つに折った形もあれば、私たちの良く知る、紡錘形(ぼうすいけい)のものもありますよ。日本の「オムライス」とは異なり、ご飯は入っていません。

アメリカでは「omelette」は定番の朝ご飯です。「omelette」の中身には、チーズやベーコン、トマト、玉ねぎなどを入れます。アメリカのレストランでは、「omelette」の中に入れる具を選ぶことができますよ。

1.Can I get an omelette with onions, tomatos and swiss cheese, please?
オムレツを頂けますか?具は玉ねぎとトマトとスイスチーズでお願いします。

2.How to make omelette?
オムレツはどのように作るのですか?

3.What ingredients do we need to make omelette?
オムレツを作るために何の材料が必要ですか?

「omelette?」と似たような英語表現・フレーズは?

最後に、日本人が間違えやすい和製英語を見ていきましょう。

間違えやすい和製英語その1「シュークリーム」

間違えやすい和製英語として、「シュークリーム」がありますよ。「シュークリーム」は英語で、「cream puff」と言います。

英語で「シュークリーム」と言うと「shoe cream(靴用のクリーム)」と誤解されることがあるため注意が必要です。日本語の「シュークリーム」は、フランス語が由来になっていると言われています。

\次のページで「間違えやすい和製英語その2「レモンティー」「ミルクティー」」を解説!/

1.I feel like to eat a cream puff today.
今日はシュークリームが食べたい気分です。

2.I google a recipe for cream puffs.
シュークリームのレシピをグーグルで検索する。

3.Can I use your oven? I want to make cream puffs.
あなたのオーブンを使っても良い?シュークリームを作りたいの。

間違えやすい和製英語その2「レモンティー」「ミルクティー」

間違えやすい和製英語は「シュークリーム」のほかにも、「レモンティー」や「ミルクティー」があります。「レモンティー」は「tea with a slice of lemon」と言い、「ミルクティー」は「tea with milk」です。

日本では、ダージリンの紅茶が一般的ですよね。もし海外のカフェでダージリンがメニューにない場合は、イングリッシュブレックファストという紅茶を注文しましょう。

「レモンティー」と「ミルクティー」は、海外では通じません。ちなみに、海外ではお茶に砂糖とミルクを入れるのが一般的です。そのため、カフェによっては、緑茶にも砂糖が入っていることがあります。

1.Can I have tea with a slice of lemon, please?
レモンティーを頂けますか?

2.Can I get tea with milk, please?
ミルクティーを頂けますか?

3.I like tea with milk.
私はミルクティーが好きです。

「オムライス」を英語で言ってみよう

この記事では「オムライス」の意味・使い方・英訳を説明しました。和製英語は意外にも多く、海外の人には通じません。正しい英語の名称を覚えてみてくださいね。

英語の勉強には洋楽の和訳サイトもおすすめです。
" /> 【英語】「オムライス」は英語でどう表現する?英訳や使い方・事例を専門家がわかりやすく解説! – Study-Z
英訳英語

【英語】「オムライス」は英語でどう表現する?英訳や使い方・事例を専門家がわかりやすく解説!

この記事では「オムライス」の英語表現について解説する。

この言葉の代表的な英訳は「omelette」ですが、幅広い意味やニュアンスを理解すると英語でも使いこなせるシーンが増えるぞ。

TOEIC810点で、留学経験があるライターMoeを呼んです。一緒に「オムライス」の英訳や使い方を見ていきます。

ライター/Moe

英語力ゼロからTOEICスコア810点を取得し留学を経験。その経験から、実践で使えそうな例文を考えることを得意とする。

「オムライス」の意味と使い方は?

説明するまでもないかもしれませんが、「オムライス」の意味と使い方をまずは見ていきましょう。

「オムライス」の意味

「オムライス」には、次のような意味があります。

1.《(和)omelet+riceから》飯をいためてケチャップなどで味付けし、薄い卵焼きで包んだ料理。

出典:デジタル大辞泉(小学館)

「オムライス」の使い方・例文

次に「オムライス」の使い方を例文を使って見ていきましょう。この言葉は、たとえば以下のように用いられます。

1.私の好きな食べ物はオムライスです。
2.オムライスは簡単に作ることのできる食べ物だ。
3.オムライスは子どもに人気の食べ物だ。

\次のページで「「オムライス」の英語での表現は?」を解説!/

次のページを読む
1 2 3
Share: