この記事では「どうしよう」の英語表現について解説する。

この言葉の代表的な英訳は「What should I do?」ですが、幅広い意味やニュアンスを理解すると英語でも使いこなせるシーンが増えるぞ。

TOEIC810点で、留学経験があるライターMoeを呼んです。一緒に「どうしよう」の英訳や使い方を見ていきます。

ライター/Moe

英語力ゼロからTOEICスコア810点を取得し留学を経験。その経験から、実践で使えそうな例文を考えることを得意とする。

「どうしよう」の意味と使い方は?

それでは、「どうしよう」の意味と使い方をまずは見ていきましょう。

「どうしよう」の意味

「どうしよう」には、次のような意味があります。

1.手段や対応に困る、途方に暮れる、などの心境を吐露する表現。どうしたものか。

出典:実用日本語表現辞典

「どうしよう」の使い方・例文

次に「どうしよう」の使い方を例文を使って見ていきましょう。この言葉は、たとえば以下のように用いられます。

1.どうしよう、財布を忘れてきた。
2.どうしよう、宿題をやってない。
3.今日が締め切りなのに、間に合わなそうだ。どうしよう。

\次のページで「「どうしよう」の英語での表現は?」を解説!/

「どうしよう」の英語での表現は?

image by iStockphoto

日本語の意味と使い方を復習したところで、いよいよ英語での表現を見ていきましょう。

「どうしよう」の英語表現

「どうしよう」は英語で「What should I do?」と言います。トラブルに対して、どのように対応をすべきか分からないときに使う表現です。

相手にアドバイスをもらいたいときに、この表現を使ってみましょう。日常生活で使える英語表現です。

1.I forgot to bring my wallet. What should I do?
財布を持ってくるのを忘れた。どうしよう。

2.A:Did you submit a report yesterday?
B:What report?
A:For Literature class.
B:Oh no! I didn't! What should I do?
A:昨日、レポート提出した?
B:何のレポート?
A:文学のクラスのレポート。
B:大変だ!忘れてた!どうしよう。

「What should I do?」と似たような英語表現・フレーズは?

最後に英語で使われる同じような意味を持つ表現を見ていきましょう。

似た表現その1「What am I supposed to do?」

言い回しは異なりますが、「What am I supposed to do?」でも「What should I do?」と同じような意味を表現することができます。「be supposed to」は「~をする予定になっている」ということを表しますよ。

「What am I supposed to do?」は「これからどうしたら良いの?」という意味です。トラブルが起きて、どうして良いか分からないという時に使いますよ。

また、自分の力ではどうしようもない状況の時に「私にどうしろっていうの?」という怒りを表すことも可能です。

\次のページで「似た表現その2「What am I going to do?」」を解説!/

1.My boyfriend and I was going to get married, but he canceled our engagement. What am I supposed to do?
私と彼は結婚をすることになっていたのに、彼は婚約破棄をしてきた。これからどうすれば良いの?

2.I can't go to college because my money was stolen. What am I supposed to do?
お金を盗まれたので、大学に行くことができない。これからどうすれば良いの?

似た表現その2「What am I going to do?」

「What am I going to do?」も「What should I do?」と似た意味を持つ表現です。自分が取るべき行動が分からない時に使います。会話では「going to」の部分が省略されて、「What am I gonna do?」と言われることが多いです。

1.We ordered wrong type of computer. What are we going to do?
私たちは間違った型のパソコンを注文してしまった。これからどうしよう。

2.I thought I reserved a restaurant, but I didn't. What am I going to do?
レストランを予約したと思っていたら、予約していなかった。これからどうしよう。

「どうしよう」を英語で言ってみよう

この記事では「どうしよう」の意味・使い方・英訳を説明しました。今回紹介した英語表現は、日常生活でもよく使われるのでぜひ覚えておきたいですね。はじめは言いにくいかもしれませんが、練習をしていくうちにだんだんと言えるようになります。音声を聞きながら練習をしてみてくださいね。

英語の勉強には洋楽の和訳サイトもおすすめです。
" /> 【英語】「どうしよう」は英語でどう表現する?「どうしよう」の英訳や使い方を詳しくわかりやすく解説! – Study-Z
英訳英語

【英語】「どうしよう」は英語でどう表現する?「どうしよう」の英訳や使い方を詳しくわかりやすく解説!

この記事では「どうしよう」の英語表現について解説する。

この言葉の代表的な英訳は「What should I do?」ですが、幅広い意味やニュアンスを理解すると英語でも使いこなせるシーンが増えるぞ。

TOEIC810点で、留学経験があるライターMoeを呼んです。一緒に「どうしよう」の英訳や使い方を見ていきます。

ライター/Moe

英語力ゼロからTOEICスコア810点を取得し留学を経験。その経験から、実践で使えそうな例文を考えることを得意とする。

「どうしよう」の意味と使い方は?

それでは、「どうしよう」の意味と使い方をまずは見ていきましょう。

「どうしよう」の意味

「どうしよう」には、次のような意味があります。

1.手段や対応に困る、途方に暮れる、などの心境を吐露する表現。どうしたものか。

出典:実用日本語表現辞典

「どうしよう」の使い方・例文

次に「どうしよう」の使い方を例文を使って見ていきましょう。この言葉は、たとえば以下のように用いられます。

1.どうしよう、財布を忘れてきた。
2.どうしよう、宿題をやってない。
3.今日が締め切りなのに、間に合わなそうだ。どうしよう。

\次のページで「「どうしよう」の英語での表現は?」を解説!/

次のページを読む
1 2 3
Share: