英訳英語

【英語】「どうしよう」は英語でどう表現する?「どうしよう」の英訳や使い方を詳しくわかりやすく解説!

よお、ドラゴン桜の桜木建二だ。この記事では「どうしよう」の英語表現について解説する。

この言葉の代表的な英訳は「What should I do?」だが、幅広い意味やニュアンスを理解すると英語でも使いこなせるシーンが増えるぞ。

TOEIC810点で、留学経験があるライターMoeを呼んだ。一緒に「どうしよう」の英訳や使い方を見ていくぞ。

解説/桜木建二

「ドラゴン桜」主人公の桜木建二。物語内では落ちこぼれ高校・龍山高校を進学校に立て直した手腕を持つ。学生から社会人まで幅広く、学びのナビゲート役を務める。

ライター/Moe

英語力ゼロからTOEICスコア810点を取得し留学を経験。その経験から、実践で使えそうな例文を考えることを得意とする。

「どうしよう」の意味と使い方は?

それでは、「どうしよう」の意味と使い方をまずは見ていきましょう。

「どうしよう」の意味

「どうしよう」には、次のような意味があります。

1.手段や対応に困る、途方に暮れる、などの心境を吐露する表現。どうしたものか。

出典:実用日本語表現辞典

「どうしよう」の使い方・例文

次に「どうしよう」の使い方を例文を使って見ていきましょう。この言葉は、たとえば以下のように用いられます。

1.どうしよう、財布を忘れてきた。
2.どうしよう、宿題をやってない。
3.今日が締め切りなのに、間に合わなそうだ。どうしよう。

\次のページで「「どうしよう」の英語での表現は?」を解説!/

次のページを読む
1 2 3
Share: