この言葉の代表的な英訳は「If you don’t mind」ですが、幅広い意味やニュアンスを理解すると英語でも使いこなせるシーンが増えるぞ。
TOEIC940点で、現役の翻訳者であるライターBuppeを呼んです。一緒に「差し支えなければ」の英訳や使い方を見ていきます。
ライター/greenforest
幼少期をインターナショナルスクールで過ごす。大学留学や海外勤務経験を経て身に着けた現地でも使える英語を分かりやすく紹介する。
「差し支えなければ」の意味と使い方は?
みなさんは「差し支えなければ」というフレーズを耳にしたことがありますか。ビジネスやご近所関係など、少し距離の遠い関係にある人の間で使われているイメージがあるのではないでしょうか。今回は「差し支えなければ」を英語でどのように表現できるかを紹介していきます。それでは、「差し支えなければ」の意味と使い方をまずは見ていきましょう。
「差し支えなければ」の意味
「差し支えなければ」には、次のような意味があります。
「差し支えなければ」
何事かを依頼するに当たり、それが相手にとって都合の悪いものでなければ、と条件づけた上で依頼する言い方。不都合なら拒否するようにと丁寧な希望を示す表現。
出典:Weblio辞書「差し支えなければ」
「差し支えなければ」の使い方・例文
上記のように、「差し支えなければ」は「相手にとって都合の悪いことで無ければ」といった前置きであるということが分かりました。次に「差し支えなければ」の使い方を例文を使って見ていきましょう。この言葉は、たとえば以下のように用いられます。
1.差し支えなければ、あなたの住所をお教え頂けますか。
2.差し支えなければ、電話番号をお伺いしても宜しいですか。
3.差し支えなければ、こちらに年齢と電話番号を記入して頂けますか。
\次のページで「「差し支えなければ」の英語での表現は?」を解説!/