
この言葉の代表的な英訳は「Please leave it to me」ですが、幅広い意味やニュアンスを理解すると英語でも使いこなせるシーンが増えるぞ。
TOEIC940点で、現役の翻訳者であるライターBuppeを呼んです。一緒に「任せてください」の英訳や使い方を見ていきます。

ライター/greenforest
幼少期をインターナショナルスクールで過ごす。大学留学や海外勤務経験を経て身に着けた現地でも使える英語を紹介する。
「任せてください」の意味と使い方は?
「任せてください」という言葉を使ったことはありますか。今回は英語で「任せてください」を英語でどのように表現するかを紹介しますよ。それでは、「任せてください」の意味と使い方をまずは見ていきましょう。
「任せてください」の意味
「任せる」には、次のような意味があります。
「任せる」
・相手の好きなようにさせる。「御想像に―・せます」「身を―・せる」
・従う。「然ればすなはち先例に―・せて」
出典:goo辞書「任せる」
「任せる」の使い方・例文
上記のように「任せる」には「仕事などを他に委ね、自由にさせる」という意味があることが分かりました。よって「任せてください」には「私に委ねてください」という意味になりますね。次に「任せてください」の使い方を例文を使って見ていきましょう。この言葉は、たとえば以下のように用いられます。
1.この旅行の計画は私に任せてください!
2.彼女のことは、僕に任せてください。
3.チームの方向性は僕が考えて、明日みんなに発表するよ。僕に任せてくれ。
\次のページで「「任せてください」の英語での表現は?」を解説!/