この記事では「わくわく」の英語表現について解説する。

この言葉の代表的な英訳は「excited」ですが、幅広い意味やニュアンスを理解すると英語でも使いこなせるシーンが増えるぞ。

TOEIC915点で、海外経験も多いライターさくらを呼んです。一緒に「わくわく」の英訳や使い方を見ていきます。

ライター/さくら

子供の頃から外国に興味を持ち、大学は英文科へ。留学、ワーキングホリデー、海外で日本語を教えた経験などがあり、三ヶ国語を話す。日常で使う表現を得意とする。

「わくわく」の意味と使い方は?

それでは、「わくわく」の意味と使い方をまずは日本語で見ていきましょう。

「わくわく」の意味

「わくわく」は状態を表す副詞で、いわゆる「オノマトペ」ですね。「わくわくとする」のような形で使います。「わくわく」は、日本語では次のような意味です。

1.期待や喜びなどで、心が落ち着かず胸が騒ぐさま。どきどき。
古くは、心配で胸が騒ぐさまにも用いた。

出典:goo辞書「わくわく」

「わくわく」の使い方・例文

次に「わくわく」の使い方を例文を使って見ていきましょう。この言葉は、たとえば以下のように用いられます。

1.子供の頃は、遠足が楽しみでわくわくしたものだ。

\次のページで「「わくわく」の英語での表現は?」を解説!/

「わくわく」の英語での表現は?

image by iStockphoto

日本語の意味と使い方を復習したところで、いよいよ英語での表現を見ていきましょう。

「わくわく」の英語表現

英語で「わくわく」にあたる表現は「excited」がよく使われます。「exciting」の形で使うことも多いですね。「excited」は興奮状態にあることで、神経が高ぶっている様子です。憤りを感じた場合などにも使えるので、文脈によっては「わくわく」とニュアンスが異なるケースがあることに注意しましょう。

1.I'm going to Paris next week. I feel so excited!
来週パリに行くんだ。わくわくするよ!

2.He opened the envelope, feeling excited.
彼はわくわくしながら封筒を開けた。

3.That's really exciting! 
すごくわくわくするね。

「excited」と似たような英語表現・フレーズは?

最後に英語で使われる同じような意味を持つ表現を見ていきましょう。「thrilled」も「excited」と似た意味で使えます。将来起こることが楽しみで「わくわくする」時には「can't wait ~」が使えますよ。

似た表現その1「thrilled」

「thrill」とは、感動、興奮、感激(させる)という意味。いずれも気持ちが高揚することですよね。形容詞形が「thrilled」です。

日本語で「スリル満点」という時の「スリル」もこの語ですね。しかし英語では、日本語にある「恐怖」というようなニュアンスよりも喜びで興奮している時に使いますよ。

\次のページで「似た表現その2「can't wait ~」」を解説!/

1.I'm so thrilled to hear your engagement!
あなたの婚約を聞いてすごくわくわくしてる!

2.I'm thrilled to finally meet you.
ついにあなたに会えるのでわくわくしている。

3.Everyone was thrilled by the story.
皆はその話にわくわくした。

似た表現その2「can't wait ~」

言い回しは異なりますが、「can't wait ~」でも同じような意味を表現することができます。そのまま訳すと「待つことができない」、つまり「待ちきれない」ということですね。「excited」と同じように期待で気持ちが高まり落ち着かない様子を表す言葉です。

1.I can't wait until my trip to Paris!
パリ旅行が楽しみで待ちきれない!

2.I can't wait to start the new lesson!
新しいレッスンを始めるのがすごく待ち遠しい!

3.I can't wait for the game to start.
試合が始まるのが待ちきれない。

「わくわく」を英語で言ってみよう

この記事では「わくわく」の意味・使い方・英訳を説明しました。みなさんは、最近心躍るような出来事はありましたか?特別なことでなくてもいいんです。「I'm so excited!」「I'm thrilled!」「I can't wait!」と言ってみましょう。わくわくした気持ちにきっとなれますよ。

英語の勉強には洋楽の和訳サイトもおすすめです。
" /> 【英語】「わくわく 」は英語でどう表現する?英訳や使い方・事例を専門家がわかりやすく解説! – Study-Z
英訳英語

【英語】「わくわく 」は英語でどう表現する?英訳や使い方・事例を専門家がわかりやすく解説!

この記事では「わくわく」の英語表現について解説する。

この言葉の代表的な英訳は「excited」ですが、幅広い意味やニュアンスを理解すると英語でも使いこなせるシーンが増えるぞ。

TOEIC915点で、海外経験も多いライターさくらを呼んです。一緒に「わくわく」の英訳や使い方を見ていきます。

ライター/さくら

子供の頃から外国に興味を持ち、大学は英文科へ。留学、ワーキングホリデー、海外で日本語を教えた経験などがあり、三ヶ国語を話す。日常で使う表現を得意とする。

「わくわく」の意味と使い方は?

それでは、「わくわく」の意味と使い方をまずは日本語で見ていきましょう。

「わくわく」の意味

「わくわく」は状態を表す副詞で、いわゆる「オノマトペ」ですね。「わくわくとする」のような形で使います。「わくわく」は、日本語では次のような意味です。

1.期待や喜びなどで、心が落ち着かず胸が騒ぐさま。どきどき。
古くは、心配で胸が騒ぐさまにも用いた。

出典:goo辞書「わくわく」

「わくわく」の使い方・例文

次に「わくわく」の使い方を例文を使って見ていきましょう。この言葉は、たとえば以下のように用いられます。

1.子供の頃は、遠足が楽しみでわくわくしたものだ。

\次のページで「「わくわく」の英語での表現は?」を解説!/

次のページを読む
1 2 3
Share: