英訳英語

【英語】「サボる」は英語でどう表現する?「サボる」の英訳や使い方を詳しく解説!

よお、ドラゴン桜の桜木建二だ。この記事では「サボる」の英語表現について解説する。

この言葉の代表的な英訳は「skip」だが、幅広い意味やニュアンスを理解すると英語でも使いこなせるシーンが増えるぞ。

TOEIC810点で、留学経験があるライターMoeを呼んだ。一緒に「サボる」の英訳や使い方を見ていくぞ。

解説/桜木建二

「ドラゴン桜」主人公の桜木建二。物語内では落ちこぼれ高校・龍山高校を進学校に立て直した手腕を持つ。学生から社会人まで幅広く、学びのナビゲート役を務める。

Moe

ライター/Moe

英語力ゼロからTOEICスコア810点を取得し留学を経験。その経験から、実践で使えそうな例文を考えることを得意とする。

「サボる」の意味と使い方は?

それでは、「サボる」の意味と使い方をまずは見ていきましょう。

「サボる」の意味

「サボる」には、次のような意味があります。

ちなみに、「サボる」はフランス語のサボタージュの略です。サボタージュとは、労働者たちが抗議をするために仕事をしないことを意味します。

1.怠けて休む

出典:大辞林 第三版(三省堂)

「サボる」の使い方・例文

次に「サボる」の使い方を例文を使って見ていきましょう。この言葉は、たとえば以下のように用いられます。

1.今日は授業が面倒だったのでサボった。
2.ウォーキングを毎日続けていたが、ここ数日ウォーキングをサボっている。
3.たまには仕事をサボりたいときもある。

次のページを読む
1 2 3 4
Share:
Moe