この記事では「ふんわり」の英語表現について解説する。

この言葉の代表的な英訳は「fluffy」ですが、幅広い意味やニュアンスを理解すると英語でも使いこなせるシーンが増えるぞ。

TOEIC850点で、オーストラリアに住んで10年になるライターakikoを呼んです。一緒に「ふんわり」の英訳や使い方を見ていきます。

ライター/akiko

日本では英文学、オーストラリアでは国際貿易とマーケティングを専攻。シドニーに住んで10年、ネイティブが実際に使う自然な英語を紹介する。

「ふんわり」の意味と使い方は?

「ふんわり」は、日本語ではその状態が好ましいものとしてポジティブなイメージのある言葉です。英語でも同様の表現はあるのでしょうか。まずは「ふんわり」の日本語の意味と使い方を見ていきましょう。

「ふんわり」の意味

辞書によると、「ふんわり」には、次のような意味があります。

「ふんわり」
1.「ふわり」を強めていう語。

「ふんわり」
1.柔らかくふくらんださま。
2.軽く浮きただよっているさま。また、軽々と飛ぶさま。
3.軽くやわらかい物をそっと何かの上に覆うさま。

出典:goo辞書「ふんわり」「ふわり」

「ふんわり」の使い方・例文

「ふんわり」は「ふわり」を強調した言い方で、「ふわり」には三つの意味があるのですね。次に「ふんわり」の使い方を例文を使って見ていきましょう。この言葉は、たとえば以下のように用いられます。

1.日本人はふんわりとしたパンが大好きだ。
2.風に吹かれて、花びらがふんわりと舞った。
3.最後の仕上げにパウダーシュガーをふんわりとトッピングする。

\次のページで「「ふんわり」の英語での表現は?」を解説!/

「ふんわり」の英語での表現は?

image by iStockphoto

日本語の意味と使い方を復習したところで、いよいよ英語での表現を見ていきましょう。

「ふんわり」の英語表現「fluffy」

「柔らかくふくらんださま」は「fluffy」で表現出来ます。「fluffy」は「ふわふわした」という意味の形容詞で、軽くて柔らかくてふわふわした物を表現する言葉です。

1.If you want to make your pancake fluffy, beat egg whites until stiff peaks form.
ふんわりとしたパンケーキを作りたかったら、しっかりとツノが立つまで卵白を混ぜなさい。

2.This pillow is not fluffy enough for my liking.
この枕は私の好みからするとふんわり度が足りてない。

3.  Who doesn't like fluffy puppies?
ふわふわの仔犬が嫌いな人がどこにいる?

「ふんわり」の英語表現「floaty」「airy」

「軽く浮きただよっているさま。また、軽々と飛ぶさま」の英訳は「floaty」または「airy」という語が良いでしょう。「floaty」は「浮き上がるような」という意味の形容詞で、主に女性物の洋服や布地に対して使われます。「airy」は「空気のような」という意味の形容詞です。日本語でも「エアリー」と言うので馴染みがある語ですね。

1.This floaty skirt is good for summer.
このふんわりしたスカートは夏にぴったりだ。

2.I wonder how to make the texture this airy.
どうやったらこんなにふんわりとした生地になるのだろう。

\次のページで「「ふんわり」の英語表現「softly」「loosely」」を解説!/

「ふんわり」の英語表現「softly」「loosely」

「軽くやわらかい物をそっと何かの上に覆うさま」は「softly」または「loosely」で表現ができます。「softly」は「柔らかに」「そっと」という意味の副詞、「loosely」は「ゆるく」という意味の副詞です。

1.He put a blanket softly over a baby so that he didn't wake her up.
彼は赤ちゃんを起こさないようにふんわりと毛布を掛けた。

2.Wrap potatos loosely in cling wrap, and put it in a microwave.
じゃがいもをラップでふんわりと包んで、レンジに入れます。

「ふんわり」を英語で言ってみよう

この記事では「ふんわり」の意味・使い方・英訳を説明しました。日本語では同じ「ふんわり」でも英語にするとシチュエーションによってそれぞれ違った語で表現ができますね。状況に一番合った語が使えるように、しっかりと覚えてくださいね。

英語の勉強には洋楽の和訳サイトもおすすめです。
" /> 「ふんわり」は英語でどう表現する?「ふんわり」の英訳や使い方・事例を専門家がわかりやすく解説! – Study-Z
英訳英語

「ふんわり」は英語でどう表現する?「ふんわり」の英訳や使い方・事例を専門家がわかりやすく解説!

この記事では「ふんわり」の英語表現について解説する。

この言葉の代表的な英訳は「fluffy」ですが、幅広い意味やニュアンスを理解すると英語でも使いこなせるシーンが増えるぞ。

TOEIC850点で、オーストラリアに住んで10年になるライターakikoを呼んです。一緒に「ふんわり」の英訳や使い方を見ていきます。

ライター/akiko

日本では英文学、オーストラリアでは国際貿易とマーケティングを専攻。シドニーに住んで10年、ネイティブが実際に使う自然な英語を紹介する。

「ふんわり」の意味と使い方は?

「ふんわり」は、日本語ではその状態が好ましいものとしてポジティブなイメージのある言葉です。英語でも同様の表現はあるのでしょうか。まずは「ふんわり」の日本語の意味と使い方を見ていきましょう。

「ふんわり」の意味

辞書によると、「ふんわり」には、次のような意味があります。

「ふんわり」
1.「ふわり」を強めていう語。

「ふんわり」
1.柔らかくふくらんださま。
2.軽く浮きただよっているさま。また、軽々と飛ぶさま。
3.軽くやわらかい物をそっと何かの上に覆うさま。

出典:goo辞書「ふんわり」「ふわり」

「ふんわり」の使い方・例文

「ふんわり」は「ふわり」を強調した言い方で、「ふわり」には三つの意味があるのですね。次に「ふんわり」の使い方を例文を使って見ていきましょう。この言葉は、たとえば以下のように用いられます。

1.日本人はふんわりとしたパンが大好きだ。
2.風に吹かれて、花びらがふんわりと舞った。
3.最後の仕上げにパウダーシュガーをふんわりとトッピングする。

\次のページで「「ふんわり」の英語での表現は?」を解説!/

次のページを読む
1 2 3
Share: