この記事では「お邪魔します」の英語表現について解説する。

この言葉の代表的な英訳は「Thank you for your time.」ですが、幅広い意味やニュアンスを理解すると英語でも使いこなせるシーンが増えるぞ。

TOEIC645点で、現役の英語講師であるライターLilygirlを呼んです。一緒に「お邪魔します」の英訳や使い方を見ていきます。

ライター/Lillygirl

中学時代に、苦手だった英語を克服した現役英語講師。わかりやすい説明をモットーに、日々英語の解説に励む。

「お邪魔します」の意味と使い方は?

今回は、「お邪魔します」という表現を考えましょう。

子供の頃からしつけられて、だれかのお宅に上がる時に「お邪魔します」ということが習慣になっている方はたくさんいらっしゃいます。

「お邪魔します」の意味と使い方をまずは見ていきましょう。

「お邪魔します」の意味

「お邪魔します」には、次のような意味があります。

<<相手の仕事の邪魔するという意味から>>
1.人の家などを訪問することをへりくだっていう言葉。訪問した時や帰る時の挨拶にも用いる。

出典:デジタル大辞泉(小学館)「お邪魔します」

「お邪魔します」の使い方・例文

次に「お邪魔します」の使い方を例文を使って見ていきましょう。この言葉は、たとえば以下のように用いられます。

1.(人の家を訪問した際)「お邪魔します。」
2.先日はお邪魔しました。
3.  来週はお邪魔します。よろしくお願いします。

\次のページで「「お邪魔します」の英語での表現は?」を解説!/

「お邪魔します」の英語での表現は?

image by iStockphoto

日本語の意味と使い方を復習したところで、いよいよ英語での表現を見ていきましょう。

「お邪魔します」の英語表現

英語には、誰かのお宅を訪問する際に「お邪魔します」などという文化や習慣がありません。

それゆへに、「お邪魔します」という表現は日本語独特のものと言えるでしょう。
しかし、「お邪魔します」という言葉の精神を汲み取って表現することはできます。

今回は「Thank you for your time.」という言葉について考えましょう。
これは、「時間を取ってくれてありがとう」という意味です。

1.Thank you for your time, during you are busy.
お忙しい時に、お邪魔します。

2.Thank you for your time yesterday.
昨日はお邪魔しました。

3.Thank you for your time for my son.
息子がお邪魔しました。

「Thank you for your time」と似たような英語表現・フレーズは?

最後に英語で使われる同じような意味を持つ表現を見ていきましょう。

似た表現その1「I'm sorry to have taken up so much of your time.」

言い回しは異なりますが、下記でも「Thank you for your time.」と同じような意味を表現することができます。

それは「I'm sorry to have taken up so much of your time.」です。
これは、日本語の「お邪魔します」という表現に近いかもしれません。

相手に対して申し訳ないという気持ちを表現する時には、この表現を使ってみましょう。

それでは例文です。

\次のページで「「お邪魔します」を英語で言ってみよう」を解説!/

1.I'm sorry to have taken up so much of your time.
お邪魔しますね。

2.I was sorry to have taken up so much of your time yesterday. I felt feeling good.
昨日はお邪魔しました。ありがとう。おかげで元気になったわ。

3.I'm sorry to have taken up so much of your time. - No plobrem. Thank you for your coming.
本当にお邪魔します。ーいえいえ、きてくれてありがとう。

「お邪魔します」を英語で言ってみよう

この記事では「お邪魔します」の意味・使い方・英訳を説明しました。

二つの正反対の表現を考えました。どちらを使うと、相手が喜ぶのか考えて、注意深く使ってみましょう。

英語はポジティブな表現が多いので、どちらかというと、「Thank you」の方がメジャーかもしれません。

英語の勉強には洋楽の和訳サイトもおすすめです。
" /> 【英語】「お邪魔します」は英語でどう表現する?英訳と使い方をわかりやすく解説! – Study-Z
英訳英語

【英語】「お邪魔します」は英語でどう表現する?英訳と使い方をわかりやすく解説!

この記事では「お邪魔します」の英語表現について解説する。

この言葉の代表的な英訳は「Thank you for your time.」ですが、幅広い意味やニュアンスを理解すると英語でも使いこなせるシーンが増えるぞ。

TOEIC645点で、現役の英語講師であるライターLilygirlを呼んです。一緒に「お邪魔します」の英訳や使い方を見ていきます。

ライター/Lillygirl

中学時代に、苦手だった英語を克服した現役英語講師。わかりやすい説明をモットーに、日々英語の解説に励む。

「お邪魔します」の意味と使い方は?

今回は、「お邪魔します」という表現を考えましょう。

子供の頃からしつけられて、だれかのお宅に上がる時に「お邪魔します」ということが習慣になっている方はたくさんいらっしゃいます。

「お邪魔します」の意味と使い方をまずは見ていきましょう。

「お邪魔します」の意味

「お邪魔します」には、次のような意味があります。

<<相手の仕事の邪魔するという意味から>>
1.人の家などを訪問することをへりくだっていう言葉。訪問した時や帰る時の挨拶にも用いる。

出典:デジタル大辞泉(小学館)「お邪魔します」

「お邪魔します」の使い方・例文

次に「お邪魔します」の使い方を例文を使って見ていきましょう。この言葉は、たとえば以下のように用いられます。

1.(人の家を訪問した際)「お邪魔します。」
2.先日はお邪魔しました。
3.  来週はお邪魔します。よろしくお願いします。

\次のページで「「お邪魔します」の英語での表現は?」を解説!/

次のページを読む
1 2 3
Share: