英訳英語

【英語】「生きがい」は英語でどう表現する?「生きがい」の英訳と使い方をわかりやすく解説!

よお、ドラゴン桜の桜木建二だ。この記事では「生きがい」の英語表現について解説する。

この言葉の代表的な英訳は「a reason for living」だが、幅広い意味やニュアンスを理解すると英語でも使いこなせるシーンが増えるぞ。

TOEIC645点で、現役の英語講師であるライターLilygirlを呼んだ。一緒に「生きがい」の英訳や使い方を見ていくぞ。

解説/桜木建二

「ドラゴン桜」主人公の桜木建二。物語内では落ちこぼれ高校・龍山高校を進学校に立て直した手腕を持つ。学生から社会人まで幅広く、学びのナビゲート役を務める。

ライター/Lillygirl

中学時代に苦手だった英語を克服した現役英語講師。わかりやすい説明をモットーに。日々英語の解説に励む。

「生きがい」の意味と使い方は?

今回考える言葉は、「生きがい」です。一度は耳にしたことがある言葉ではないでしょうか?
「生きがい」とはなんでしょうか?それでは、「生きがい」の意味と使い方をまずは見ていきましょう。

「生きがい」の意味

「生きがい」には、次のような意味があります。

1.生きるに値するもの
2.生きていくはりあいや喜び

出典:デジタル大辞泉(小学館)「生きがい」

「生きがい」の使い方・例文

次に「生きがい」の使い方を例文を使って見ていきましょう。この言葉は、たとえば以下のように用いられます。

1.この仕事は私の生きがいだ。
2.生きがいを見つけることはとても大切だ。しかし、それはすごくむずかしい。

\次のページで「「生きがい」の英語での表現は?」を解説!/

次のページを読む
1 2 3
Share: