

この言葉の代表的な英訳は「to be reasonable」だが、幅広い意味やニュアンスを理解すると英語でも使いこなせるシーンが増えるぞ。
TOEIC645点で、現役の英語講師であるライターLilygirlを呼んだ。一緒に「筋を通す」の英訳や使い方を見ていくぞ。

解説/桜木建二
「ドラゴン桜」主人公の桜木建二。物語内では落ちこぼれ高校・龍山高校を進学校に立て直した手腕を持つ。学生から社会人まで幅広く、学びのナビゲート役を務める。

ライター/Lillygirl
中学時代に、苦手だった英語を克服した現役英語講師。わかりやすい説明をモットーに、日々英語の解説に励む。
「筋を通す」の意味と使い方は?
「筋を通す」という言葉を、一度は耳にしたことがあるのではないでしょうか?「筋を通す人は信頼される」などと言われることもあります。「筋を通す」とはどいういう意味でしょうか?
それでは、「筋を通す」の意味と使い方をまずは見ていきましょう。
「筋を通す」の意味
「筋を通す」には、次のような意味があります。
1.首尾を一貫させる
2.道理にかなうようにする。
出典:デジタル大辞泉(小学館)「筋を通す」
「筋を通す」の使い方・例文
次に「筋を通す」の使い方を例文を使って見ていきましょう。この言葉は、たとえば以下のように用いられます。
1.彼はいつも筋を通す。とても信頼できる人だよ。
2.それじゃあ筋が通らないよ。ただの言い訳になるぞ。
3.今の世の中では、筋を通すのが難しい。
\次のページで「「筋を通す」の英語での表現は?」を解説!/
次のページを読む