国語言葉の意味

【四字熟語】「竜頭蛇尾」の意味や使い方は?例文や類語をWebライターがわかりやすく解説!

「end in anticlimax」

climaxは日本語で「クライマックス」とそのままカタカナになっていますが、「最高潮」とか「盛り上がり」というような日本語に置き換えることもできますね。anticlimaxはその反対ですから、end in anticlimaxは「盛り上がることなく終わる」というように日本語訳することができますね。

The drama ended in antiklimax.
そのドラマは結末が良くなかった。

「竜頭蛇尾」を使いこなそう

この記事では「竜頭蛇尾」の意味・使い方・類語などを説明しました。その由来が禅宗の書物からきているというのは、面白いですね。期待される新人は、「竜頭蛇尾」の結果になることが多いので、そうならないよう頑張ることが大切ですね。

1 2 3 4
Share: