英訳英語

【英語】「当たり前」は英語でどう表現する?「当たり前」の英訳や使い方・事例を専門家がわかりやすく解説!

「当たり前」の英語表現3

また「It’s normal that~」と同様に「It’s natural that~」も使うことができます。直訳すると「それは自然なことだ」となり、「当たり前」の意味を持つ英語表現として使えるでしょう。

1. It’s natural that Tom get mad about what you did.
君がしたことにトムが起こるのは当たり前だ。

2. It’s natural that you couldn’t get into the hotel. You dressed too casual.
君がそのホテルに入れなかったのは当たり前だ。服装がカジュアルすぎる。

3. It’s natural for couples to fight. My parent used to fight a lot too.
カップルにとってけんかすることは当たり前です。私の両親もよくけんかしたものです。

「当たり前」を英語で言ってみよう

この記事では「当たり前」の意味・使い方・英訳を説明しました。「当たり前」の日本語の意味が「普通であるさま」「そうあるべきこと」なので英語表現の場合にはそのまま「~は自然だ」「~は普通だ」といった表現である「It’s natural that~」や「It’s normal that~」などが適切となりますね。

英語の勉強には洋楽の和訳サイトもおすすめです。
1 2 3
Share: