英語の熟語

【英語】1分でわかる!「A if not B」の意味・使い方・例文は?ドラゴン桜と学ぶ英語主要熟語

よお、ドラゴン桜の桜木建二だ。この記事では英語の熟語「A if not B」について解説する。

端的に言えばこの熟語の意味は「BではないにせよAで」だが、もっと幅広い意味やニュアンスを理解すると、使いこなせるシーンが増えるぞ。

TOEIC 910点で、現役の英語塾講師であるライターコウ ガブリエルを呼んだ。一緒に「A if not B」の意味や例文を見ていくぞ。

解説/桜木建二

「ドラゴン桜」主人公の桜木建二。物語内では落ちこぼれ高校・龍山高校を進学校に立て直した手腕を持つ。学生から社会人まで幅広く、学びのナビゲート役を務める。

gabriel3212006

ライター/コウ ガブリエル

現役の英語塾講師。香港で小学校から高校生までに受験英語を指導。また、過去東京で留学する際に、日本人の社会人にTOEICやビジネス英語などを指導したことがある。 

熟語「A if not B」の意味は?

image by iStockphoto

「A if not B」は「BではないにせよAで」という意味です。ネイティブの方がよく「A if not B」という構文を使い、短く2つの状況を説明します。ネイティブのように英語で簡潔に状況説明したい方は、ぜひこの機会に「A if not B」の意味と使い方を覚えておきましょう。

意味 「BではないにせよAで」

前述の通り、「A if not B」は「BではないにせよAで」という意味です。つまり、たとえBという状況にならなくても、Aという状況であります。

AもBも形容詞、副詞、もしくは名詞です。

解説だけ見るとなかなかうまく理解ではないので、一緒に例文を見てみましょう。

Mary was very uncomfortable about, if not afraid of, seeing her ex-boyfriend again.
=Mary was very uncomfortable about seeing her ex-boyfriend again, if she was not afraid of it (seeing her ex-boyfriend again).
マリーはもう一度元彼に会うことを怖がっていないまでも、少なくとも気まずいと思っていました。

John’s manner is, if not impolite, unwelcoming.
=John’s manner is unwelcoming if he is not impolite.
ジョンの態度はたとえ無礼でないとしても冷たいです。

The watch costs, if not millions, thousands.
=The watch costs thousands if it does not cost millions.
この腕時計は、たとえ百万がかからないとしても、少なくとも数千円ぐらいかかります。

no-img2″>
 <figcaption class=桜木建二

「A if not B」の使い方がわかったな。「A if not B」という構文を用いることにより、文章を簡潔にすることができるよ。

熟語「A if not B」の言い換えや、似た表現は?

「A if not B」の言い換えとして、「A even though not B」と「A in spite of (the fact that) not B」があります。では、それぞれの使い方を例文と一緒に確認しましょう。

次のページを読む
1 2
Share:
gabriel3212006