この記事では「やばい」の英語表現について解説する。

この言葉の代表的な英訳は「dangerous」ですが、幅広い意味やニュアンスを理解すると英語でも使いこなせるシーンが増えるぞ。

TOEIC900点で、現役の翻訳者であるライターミッシェルを呼んです。一緒に「やばい」の英訳や使い方を見ていきます。

ライター/ミッシェル

中高生の受験指導を経て、現在はアメリカで翻訳家として活動中。実践的な英語の使い方を紹介する。

「やばい」の意味と使い方は?

それでは、「やばい」の意味と使い方をまずは見ていきましょう。

「やばい」の意味

「やばい」には、次のような意味があります。

1.身に危険が迫るさま。あぶない。
2.不都合が予想される。
3.若者言葉で、すごい。自身の心情が、ひどく揺さぶられている様子についていう。〔若者言葉では「格好良い」を意味する肯定的な文脈から、「困った」を意味する否定的文脈まで、広く感動詞的に用いられる〕

出典:三省堂 大辞林 第三版「やばい」

「やばい」の使い方・例文

次に「やばい」の使い方を例文を使って見ていきましょう。この言葉は、たとえば以下のように用いられます。

1.最近、彼はやばい仕事に手を出しているみたいだ。
2.これはひどい渋滞だ。やばいぞ飛行機に間に合うかな?
3.うわっ!このケーキやばい。(おいしい)

\次のページで「「やばい」の英語での表現は?」を解説!/

「やばい」の英語での表現は?

image by iStockphoto

日本語の意味と使い方を復習したところで、いよいよ英語での表現を見ていきましょう。

「やばい」の英語表現その1「dangerous」「 risky」

「身に危険が迫るさま。あぶない。」という意味の「やばい」を英語で表現するには、「dangerous」や「 risky」を使いましょう。身の危険を感じる、または危険を伴う(仕事など)というニュアンスがあります。

John drives at dangerous speeds.
ジョンってやばいくらいスピード出すんだよ。

Sara, you shouldn't go there. It's too risky.
サラ、そこへ行くのやめたら?あそこはやばいよ。

「やばい」の英語表現その2 「suspicious」「sketchy」「fishy」

「身に危険が迫るさま。あぶない。」という意味の中でも、「胡散臭い、怪しい」というニュアンスを含む「やばい」を表現するには、「suspicious」「sketchy」「fishy」を使います。怪しげで危険な雰囲気の場所や人および物事を表しますよ。いずれもほぼ同じような意味合いで使われていますが、若い人は比較的「sketchy」を好むようです。

The man was very suspicious.
その男はかなりやばかった。

John lived in a sketchy neighborhood.
ジョンはやばい地域に住んでいた。

There's something fishy about him.
彼は何かやばい感じがする。

\次のページで「「やばい」の英語表現その3「in trouble」他」を解説!/

「やばい」の英語表現その3「in trouble」他

「不都合が予想される」意味での「やばい」を英語で表現するには、「in trouble」などを使います。また、もっとカジュアルに「やばい」を表現するのに「Oops!」(やば!という感じ)や「Oh no! 」(なんてこった!)「Oh my god!」という言い方もあります。この「Oh my god!」については、神という単語を軽く扱うのは無礼なことと捉える人もいるので、代わりに 「Oh my gosh!」や「Oh my goodness!」を使う人も多いですし、そのほうが無難かもしれません。

You will be in trouble.
やばいことに巻き込まれるよ。

I’m in trouble.
やばいんだ。

We have a problem.
やばいことになった。

「やばい」の英語表現その4 「nice」「cool」「amazing」

若者言葉で使われる「やばい」は意味する範囲が広すぎるため、様々な英語表現で対応することができます。中でも「nice」「cool」「amazing」などは、スラング過ぎずに安心して使える単語です。また、「cool」は「恰好いい」ニュアンスで気軽に使える表現ですよ。さらに「amazing」は「nice」よりもさらに「すごい」感があります。その他の表現を例文で見ていきましょう。

Super!
「いいね!」といったニュアンスです。

Awesome!
「最高」という意味ですが、実際はもっと気軽に使われます。

Crazy!
良い意味と悪い意味両方に使われるので注意が必要です。

「やばい」と似たような英語表現・フレーズは?

最後に英語で使われる同じような意味を持つ表現を見ていきましょう。

似た表現「insane」「crazy」

「やばい」を表す別の表現を見てみましょう。「insane」は「crazy」より「さらに狂った」ニュアンスがあります。様々な表現を例文で見ていきましょう。

\次のページで「「やばい」を英語で言ってみよう」を解説!/

John is insane.
ジョンってマジでやばいよ。

I messed up!
(失敗したというニュアンスで)やばいことになった。

That was close!
(あと一歩で捕まりそうだったというようなニュアンスを含んで)やばかった。

「やばい」を英語で言ってみよう

「やばい」を英語で表現する方法はたくさんあります。なかでも、若者言葉で使われる「やばい」に関しては流行もあるので、SNSなどを参考にするとおもしろいかもしれません。楽しく英語の勉強を続けていきましょう。

英語の勉強には洋楽の和訳サイトもおすすめです。
" /> 【英語】「やばい」は英語でどう表現する?「やばい」の英訳や使い方・事例を専門家がわかりやすく解説! – Study-Z
英訳英語

【英語】「やばい」は英語でどう表現する?「やばい」の英訳や使い方・事例を専門家がわかりやすく解説!

この記事では「やばい」の英語表現について解説する。

この言葉の代表的な英訳は「dangerous」ですが、幅広い意味やニュアンスを理解すると英語でも使いこなせるシーンが増えるぞ。

TOEIC900点で、現役の翻訳者であるライターミッシェルを呼んです。一緒に「やばい」の英訳や使い方を見ていきます。

ライター/ミッシェル

中高生の受験指導を経て、現在はアメリカで翻訳家として活動中。実践的な英語の使い方を紹介する。

「やばい」の意味と使い方は?

それでは、「やばい」の意味と使い方をまずは見ていきましょう。

「やばい」の意味

「やばい」には、次のような意味があります。

1.身に危険が迫るさま。あぶない。
2.不都合が予想される。
3.若者言葉で、すごい。自身の心情が、ひどく揺さぶられている様子についていう。〔若者言葉では「格好良い」を意味する肯定的な文脈から、「困った」を意味する否定的文脈まで、広く感動詞的に用いられる〕

出典:三省堂 大辞林 第三版「やばい」

「やばい」の使い方・例文

次に「やばい」の使い方を例文を使って見ていきましょう。この言葉は、たとえば以下のように用いられます。

1.最近、彼はやばい仕事に手を出しているみたいだ。
2.これはひどい渋滞だ。やばいぞ飛行機に間に合うかな?
3.うわっ!このケーキやばい。(おいしい)

\次のページで「「やばい」の英語での表現は?」を解説!/

次のページを読む
1 2 3 4
Share: