この記事では「お先にどうぞ」の英語表現について解説する。

この言葉の代表的な英訳は「after you」ですが、幅広い意味やニュアンスを理解すると英語でも使いこなせるシーンが増えるぞ。

TOEIC645点で、現役の英語講師であるライターLilygirlを呼んです。一緒に「お先にどうぞ」の英訳や使い方を見ていきます。

ライター/Lillygirl

中学時代に、苦手だった英語を克服した現役英語講師。わかりやすい説明をモットーに、日々英語の解説にはげむ。

「お先にどうぞ」の意味と使い方は?

それでは、「お先にどうぞ」の意味と使い方をまずは見ていきましょう。

「お先にどうぞ」の意味

「お先にどうぞ」には、次のような意味があります。あなたの周りでもよくきく言葉かもしれません。

<お先に>

1.   先んじること。「先に」の丁寧な表現。

出典:weblio 辞書 実用日本語表現辞典 「お先に」

<どうぞ>

1.相手に物事を進めたり、承知・許可を与えたりする気持ちを表す。

出典:デジタル大辞泉(小学館)「どうぞ」

「お先にどうぞ」の使い方・例文

次に「お先にどうぞ」の使い方を例文を使って見ていきましょう。この言葉は、たとえば以下のように用いられます。

1.(順番を譲るとき)お先にどうぞ。
2.(お店のドアを開けて)お先にどうぞ。
3.  彼はいつも「お先にどうぞ」と言って親切にしてくれる。

\次のページで「「お先にどうぞ」の英語での表現は?」を解説!/

「お先にどうぞ」の英語での表現は?

image by iStockphoto

日本語の意味と使い方を復習したところで、いよいよ英語での表現を見ていきましょう。

「お先にどうぞ」の英語表現

ドアを開けてあげたり、道を譲ったり、譲り合いの精神は世界中のどこでもありますね。

そのような譲り合いの精神を英語で表現すると「After you.」という言葉を使うことができます。

これは「私があなたの後に行く」というニュアンスを表せる表現です。
どんなところでも使えるいい表現なので、覚えてみましょう。

それでは例文です。

1.After you. -Thank you. 
お先にどうぞ。ー ありがとうございます。

2.He always says "After you" to everybody. He is kind.
彼はいつもみんなに「お先にどうぞ」っていうんだ。とっても優しいよ。

「after you」と似たような英語表現・フレーズは?

最後に英語で使われる同じような意味を持つ表現を見ていきましょう。

「お先にどうぞ」という表現は「after you」だけではありません。

他にも「Go ahead」や「Ladies first」という表現もできます。
具体的に2つの表現を考えてみましょう。

似た表現その1「Go ahead」

言い回しは異なりますが、下記でも「After you」と同じような意味を表現することができます。

それは「Go ahead」です。この表現は「after you」よりもややフランクな表現と言えるでしょう。

友達同士でも使うことができる表現です。

具体的に例文で考えましょう。

\次のページで「似た表現その2「Ladies first」」を解説!/

1.Go ahead. 
お先にどうぞ。後で行くよ。

2.Go ahead. You will like it. - Thanks.
さぁ、お先にどうぞ。きっと楽しいよ。ーありがとう。

似た表現その2「Ladies first」

Ladies first」。これは男性が女性に対して、席を譲ったり、ドアを開けたりするときに一言添える表現です。

レディーファースト」と日本語でも表現されますね。
女性にとっては嬉しい文化であり言われると嬉しい言葉です。

例文で考えましょう。

1. Ladies first. Please go ahead. 
レディーファースト。お先にどうぞ。

2. When I was in USA, my friends always said "Ladies first". That makes me happy.
アメリカにいた時は、友達がいつも「お先にどうぞ」って言ってくれてたの。幸せだったわ。

「お先にどうぞ」を英語で言ってみよう

この記事では「お先にどうぞ」の意味・使い方・英訳を説明しました。

日本にはレディーファーストの文化は見られませんが、そもそもの「お先にどうぞ」と互いに譲り合いの精神を示す習慣がありますね。

小さな親切ですが、他の人に対する敬意を表すことにもなるので、スマートに使いこなせるといいですね。

英語の勉強には洋楽の和訳サイトもおすすめです。
" /> 「お先にどうぞ」は英語でどう表現する?「お先にどうぞ」の英訳と使い方をわかりやすく解説! – Study-Z
英訳英語

「お先にどうぞ」は英語でどう表現する?「お先にどうぞ」の英訳と使い方をわかりやすく解説!

この記事では「お先にどうぞ」の英語表現について解説する。

この言葉の代表的な英訳は「after you」ですが、幅広い意味やニュアンスを理解すると英語でも使いこなせるシーンが増えるぞ。

TOEIC645点で、現役の英語講師であるライターLilygirlを呼んです。一緒に「お先にどうぞ」の英訳や使い方を見ていきます。

ライター/Lillygirl

中学時代に、苦手だった英語を克服した現役英語講師。わかりやすい説明をモットーに、日々英語の解説にはげむ。

「お先にどうぞ」の意味と使い方は?

それでは、「お先にどうぞ」の意味と使い方をまずは見ていきましょう。

「お先にどうぞ」の意味

「お先にどうぞ」には、次のような意味があります。あなたの周りでもよくきく言葉かもしれません。

<お先に>

1.   先んじること。「先に」の丁寧な表現。

出典:weblio 辞書 実用日本語表現辞典 「お先に」

<どうぞ>

1.相手に物事を進めたり、承知・許可を与えたりする気持ちを表す。

出典:デジタル大辞泉(小学館)「どうぞ」

「お先にどうぞ」の使い方・例文

次に「お先にどうぞ」の使い方を例文を使って見ていきましょう。この言葉は、たとえば以下のように用いられます。

1.(順番を譲るとき)お先にどうぞ。
2.(お店のドアを開けて)お先にどうぞ。
3.  彼はいつも「お先にどうぞ」と言って親切にしてくれる。

\次のページで「「お先にどうぞ」の英語での表現は?」を解説!/

次のページを読む
1 2 3
Share: