この言葉の代表的な英訳は「Thank you for your consideration」ですが、幅広い意味やニュアンスを理解すると英語でも使いこなせるシーンが増えるぞ。
TOEIC940点で、現役の翻訳者であるライターBuppeを呼んです。一緒に「ご検討の程よろしくお願いいたします」の英訳や使い方を見ていきます。
- 「ご検討の程よろしくお願いいたします」の意味と使い方は?
- 「ご検討の程よろしくお願いいたします」の意味
- 「ご検討の程よろしくお願いいたします」」の使い方・例文
- 「ご検討の程よろしくお願いいたします」の英語での表現は?
- 「ご検討の程よろしくお願いいたします」の英語表現
- 「Thank you for your consideration」と似たような英語表現・フレーズは?
- 似た表現その1「I would appreciate your kind consideration.」
- 似た表現その2「Please give it some consideration」
- 似た表現その3「Please think on it」
- 「ご検討の程よろしくお願いいたします」を英語で言ってみよう
この記事の目次
ライター/greenforest
幼少期をインターナショナルスクールで過ごす。大学留学や海外勤務経験を経て身に着けた現地でも使える英語を分かりやすく紹介する。
「ご検討の程よろしくお願いいたします」の意味と使い方は?
それでは、「ご検討の程よろしくお願いいたします」の意味と使い方をまずは見ていきましょう。
「ご検討の程よろしくお願いいたします」の意味
「ご検討の程よろしくお願いいたします」の意味を「検討」「よろしく」「お願いします」に分けてみていきましょう。
「ご検討」
名詞「検討」に、接頭辞「ご」がついたもの。
「検討」
1.物事を詳しく調べ考えること。よいかどうかを調べ考えること。「善後策をーする」
「よろしく」
1.適当に。うまい具合に。
2.相手に便宜をはからってもらうときなどに、適切な配慮を願ったり期待したりして言う語。また、そういう気持ちをこめて言う挨拶語。
「お願いします」
1.相手に依頼をする際にに用いる表現。「お願い致します」「お願い申し上げます」などとも言う。
出典:Webio辞書 国語「検討」「よろしく」「お願いします」
「ご検討の程よろしくお願いいたします」」の使い方・例文
次に「ご検討の程よろしくお願いいたします」の使い方を例文を使って見ていきましょう。この言葉は、たとえば以下のように用いられます。
1.御見積書を添付しました。お忙しい中大変恐縮ですが、ご検討の程宜しくお願いいたします。
2.誠に勝手を申し上げますが、ご検討の程宜しくお願いいたします。
3.突然のお願いで恐れ入りますが、何卒ご検討の程宜しくお願いいたします。
\次のページで「「ご検討の程よろしくお願いいたします」の英語での表現は?」を解説!/