英訳英語

「気が合う」は英語でどう表現する?「気が合う」の英訳と使い方をわかりやすく解説!

よお、ドラゴン桜の桜木建二だ。この記事では「気が合う」の英語表現について解説する。

この言葉の代表的な英訳は「getting on well」だが、幅広い意味やニュアンスを理解すると英語でも使いこなせるシーンが増えるぞ。

TOEIC645点で、現役の英語講師であるライターLilygirlを呼んだ。一緒に「気が合う」の英訳や使い方を見ていくぞ。

解説/桜木建二

「ドラゴン桜」主人公の桜木建二。物語内では落ちこぼれ高校・龍山高校を進学校に立て直した手腕を持つ。学生から社会人まで幅広く、学びのナビゲート役を務める。

ライター/Lillygirl

中学時代、苦手だった英語を克服した現役英語講師。わかりやすい説明をモットーに、英語の解説に励む。

「気があう」の意味と使い方は?

それでは、「気が合う」の意味と使い方をまずは見ていきましょう。

「気が合う」の意味

「気が合う」には、次のような意味があります。

1.考え方や感じ方が通じ合う

出典:goo辞書「気が合う」

その人の考えや好みが自分に似ていて、うまく調子を合わせて付き合える。

出典:大辞林 第3版 「気が合う」

「気が合う」の使い方・例文

次に「気が合う」の使い方を例文を使って見ていきましょう。この言葉は、たとえば以下のように用いられます。

1.  彼とは気があう。
2.職場の上司と気が合うので、仕事がやりやすい。
3.気があう人と出会うのは簡単ではない。

\次のページで「「気が合う」の英語での表現は?」を解説!/

次のページを読む
1 2 3
Share: