
【英語】1分でわかる!「It was the least I could do.」の意味・使い方・例文は?専門家と学ぶ英語主要熟語
言い換え例:「You bet.」を使った言い換え
「You can bet money on that.」の略ですが、多様な場合に用いられます。カジュアルな「どういたしまして」と言う場合で、「もちろん」、「いいってことよ」という意味で使えるのです。
ただし、これはアメリカ英語なので、イギリスとオーストラリアで通じないことがあります。
A: Thanks a lot for your help.
B: You bet.
A: 色々手伝ってくれてありがとうございます。
B: どういたしまして。
言い換え例:「My pleasure」を使った言い換え
「pleasure」は「喜び」という意味。「My pleasure」を直訳すると、「私の喜びです。」という意味になります。実は、「お役に立てて嬉しいです」という意味合いで、お礼を返答する時に用いられるのです。
A: Thank you for helping me check the document.
B: My pleasure.
A: 書類を確認してくれてありがとうございます。
B: お役に立てて嬉しいです。
熟語「It was the least I could do.」を使いこなそう
この記事では熟語「It was the least I could do.」の使用例や、他の表現での言い換えパターンを説明しました。ネイティブの方はよく「It was the least I could do.」、「You bet.」と「my pleasure.」を使い、お礼の言葉へ返答しますよ。どの国にいても、相手へお礼を言われた時にきちんと返答することが大事なので、今度英語でお礼を言われた時、是非今回ご紹介したフレーズを活用してみてください。