They didn’t study hard. Thus, they failed the test.
彼らは熱心に勉強しなかった。ゆえに、試験に落ちたのだ。
Diamonds are very rare, and hence very expensive.
ダイアモンドは非常に稀少であるがゆえに、非常に高価である。
It began snowing; accordingly the game was postponed.
雪が降りだしたがゆえに、その試合は延期となった。
似た表現その2「そんなわけで」
「そんなわけで」も、「したがって」と同様の意味で用いられる表現です。こちらは、先ほどの「ゆえに」とは異なって日常会話でも頻繁に用いられます。
英語では「That is why ~」や「That is the reason ~」の表現が有名です。では、例文を見てみましょう。
That is why I love his drawings.
そんなわけで、私は彼の絵が大好きなんだ。
That is the reason he makes the most of being single.
そんなわけで、彼は独身貴族を楽しんでいるのさ。
「したがって」を英語で言ってみよう
この記事では「したがって」の意味・使い方・英訳を説明しました。小論文などで説得力のある文章を書くには、接続詞の正しい方を身につけておくことが必要です。
一方、同じ意味を持つ接続詞でも堅い文章に向いているものもあれば、会話に向いているものもあります。今回学んだものをベースに、さまざまな接続詞の「引き出し」を持っておくことが望ましいでしょう。