この記事では「そして」の英語表現について解説する。

この言葉の代表的な英訳は 「and」ですが、幅広い意味やニュアンスを理解すると英語でも使いこなせるシーンが増えるぞ。

TOEIC900点で、現役の翻訳者であるライターミッシェルを呼んです。一緒に「そして」の英訳や使い方を見ていきます。

ライター/ミッシェル

中高生の受験指導を経て、現在はアメリカで翻訳家として活動中。実践的な英語の使い方を紹介する。

「そして」の意味と使い方は?

正しく英訳するためには、日本語の意味をしっかり理解しておくことが大切です。はじめに日本語の「そして」の意味と使い方を見ていきましょう。

「そして」の意味

普段何気なく使っている「そして」ですが、意味を正しく認識できているでしょうか?「そして」の意味を辞書の説明で確認します。

1.前に述べた事柄を受けて、それに引き続いて起こる事柄を述べる。それから。
2.前件に述べた事柄に後件をつけ加える。その上。さらに。

出典:大辞林第三版(三省堂)「そして」

「そして」の使い方・例文

「そして」には物事を時系列的に表す意味と付け加える意味の2つがあります。例文を通して使い方を見ていきましょう。

1.長い冬が終わり、そして春になった。

2.クエン酸を含む食品には、オレンジ、レモン、そしてライムなどがあります。

\次のページで「「そして」の英語での表現は?」を解説!/

「そして」の英語での表現は?

image by iStockphoto

日本語の意味と使い方を復習したところで、いよいよ英語での表現を見ていきましょう。「そして」を英語で表すには次の単語を使うことができます。

「そして」の英語表現「 and」「then」

「そして」を英語で表すには「and」を使うことができます。「and」は「そして」の持つ2つの意味、つまり「物事を時系列的に表す意味」と「付け加える意味」両方に使うことができる簡単で便利な単語です。ただし、稚拙な英文に見えてしまうので文頭に置くのは避けましょう。「And」で始まる文章は「bad English」とされており、ネイティブは小学生のころから指導を受けるため、「大人」がそのような文章を書くことはありません。

また、「その時、それから」という意味の、「then」を使うこともできますよ。

The long winter is over, then spring has come.
長い冬が終わり、そして春になった。

Foods containing citric acid include oranges, lemons, and limes.
 クエン酸を含む食品には、オレンジ、レモン、そしてライムなどがあります。

「そして」と似たような英語表現・フレーズは?

「 and」や「then」以外でも「そして」という意味を表す表現がいくつかあります。

似た表現その1「afterward」

afterward」を使って「そして」と同じようなニュアンスを表すことができます。「afterward」は物事を時系列的に示す際に使う表現で、「その後で」という意味を表す副詞です。アメリカでは「afterward」、英国では「afterwards」と使われていますが、どちらも意味は同じですよ。

\次のページで「似た表現その2 「also」「 in addition to」」を解説!/

We go to the shopping first and have lunch afterward.
はじめに買い物をしてそれからランチにしよう。

If you behave well at the doctor's office, I'll buy you an ice cream afterwards.
病院でお利口さんにしていたら、そのあとアイスクリームを買ってあげるよ。

似た表現その2 「also」「 in addition to」

「そして」の2つ目の意味「そのうえ」「さらに」というニュアンスを表すのに、「also」や「 in addition to」を使うことができます。

John is thin, also tall.
ジョンは痩せていて、そして背が高い。

In addition to chicken, the choice include pork, tofu, and shrimp.
鶏肉のほか、豚肉、豆腐そしてエビもお選びいただけます。

「そして」を英語で言ってみよう

「そして」には時系列的な表現追加を表す表現の2つの意味がありました。これら2つの意味を英語で表現するには「and」を使いましょう。簡単な単語なので、覚えておくと便利に使うことができます。ただし、文頭に使う場合は「and」を避けて、「afterward」「also」「 in addition to」を活用しましょう。

英語の勉強には洋楽の和訳サイトもおすすめです。
" /> 【英語】「そして」は英語でどう表現する?「そして」の英訳や使い方・事例を専門家がわかりやすく解説! – Study-Z
英訳英語

【英語】「そして」は英語でどう表現する?「そして」の英訳や使い方・事例を専門家がわかりやすく解説!

この記事では「そして」の英語表現について解説する。

この言葉の代表的な英訳は 「and」ですが、幅広い意味やニュアンスを理解すると英語でも使いこなせるシーンが増えるぞ。

TOEIC900点で、現役の翻訳者であるライターミッシェルを呼んです。一緒に「そして」の英訳や使い方を見ていきます。

ライター/ミッシェル

中高生の受験指導を経て、現在はアメリカで翻訳家として活動中。実践的な英語の使い方を紹介する。

「そして」の意味と使い方は?

正しく英訳するためには、日本語の意味をしっかり理解しておくことが大切です。はじめに日本語の「そして」の意味と使い方を見ていきましょう。

「そして」の意味

普段何気なく使っている「そして」ですが、意味を正しく認識できているでしょうか?「そして」の意味を辞書の説明で確認します。

1.前に述べた事柄を受けて、それに引き続いて起こる事柄を述べる。それから。
2.前件に述べた事柄に後件をつけ加える。その上。さらに。

出典:大辞林第三版(三省堂)「そして」

「そして」の使い方・例文

「そして」には物事を時系列的に表す意味と付け加える意味の2つがあります。例文を通して使い方を見ていきましょう。

1.長い冬が終わり、そして春になった。

2.クエン酸を含む食品には、オレンジ、レモン、そしてライムなどがあります。

\次のページで「「そして」の英語での表現は?」を解説!/

次のページを読む
1 2 3
Share: