この記事では「真面目」の英語表現について解説する。

この言葉の代表的な英訳は「serious」ですが、幅広い意味やニュアンスを理解すると英語でも使いこなせるシーンが増えるぞ。

TOEIC645点で、現役の英語講師であるライターLilygirlを呼んです。一緒に「真面目」の英訳や使い方を見ていきます。

ライター/Lillygirl

中学時代に、苦手だった英語を克服した現役英語講師。わかりやすい説明をモットーに、日々英語の解説に励む。

「真面目」の意味と使い方は?

それでは、「真面目」の意味と使い方をまずは見ていきましょう。

「真面目」の意味

「真面目」には、次のような意味があります。

1.うそやいい加減なところがなく、真剣であること。
2.本気。
3.真心があること。誠実。

出典:goo辞書「真面目」

「真面目」の使い方・例文

次に「真面目」の使い方を例文を使って見ていきましょう。この言葉は、たとえば以下のように用いられます。

1.彼は冗談抜きで真面目に将来のことを考えていた。
2.彼は真面目に働く。
3.彼女は真面目な人柄なので、みんな彼女のことを慕っている。

\次のページで「「真面目」の英語での表現は?」を解説!/

「真面目」の英語での表現は?

image by iStockphoto

日本語の意味と使い方を復習したところで、いよいよ英語での表現を見ていきましょう。

今回は、日本語の3つの意味に合わせて、3種類の英語表現を考えます。
「serious」、「earnest」そして「faithful」です。

それでは具体的に考えましょう。

「真面目」の英語表現

1つ目の「冗談抜きで」を表したいときは、「serious」を使うことができるでしょう。
ただし、この言葉は「笑わない人」というようなイメージにもなるので、注意して使います。

2つ目の「本気」や「真剣」を表すには、「earnest」という言葉が良いでしょう。
これは「本気の」という意味以外にも「熱心な」という意味があります。熱意が伝わる言葉です。

3つ目の「誠実さ」を表すときは「faithful」を使えるでしょう。
これは「信頼の置ける」とか「言葉や仕事にうそがない」というニュアンスです。

それぞれを例文で確認してみましょう。

1.He seems always serious. He doesn't laugh....
彼はいつも真面目だよな。あんまり笑わないし。

2.I like her earnest. She is always makes people happy.
僕は彼女の真面目なところがいいと思う。いつも周りの人をハッピーにしているよね。

3.Bob is faithful. He always keeps his words. I like him.
ボブって真面目だよね。本当にいつも約束を守るし。彼はいい人だ。

「serious」と似たような英語表現・フレーズは?

最後に英語で使われる同じような意味を持つ表現を見ていきましょう。

似た表現「sincere」と「honest」

言い回しは異なりますが、下記でも「serious」と同じような意味を表現することができます。

それは、「sincere」と「honest」。

sincere」は、「言動や感情に偽りがない、心からの」という意味があります。
それに対し、「honest」は「正直な」とか「誠実な」という意味。

ニュアンスは少し異なりますが、「真面目」という言葉で置き換えることができるでしょう。

例文で見てみましょう。

\次のページで「「真面目」を英語で言ってみよう」を解説!/

1.I was moved Nancy's sincere words. She really helped me and comforted me.
ナンシーの真面目な(誠実な)言葉に心を動かされたよ。彼女は本当に私を助けて、慰めてくれた。

2.Ken is honest person. And he is always kind to everybody.
ケンは真面目な人だよ。それに彼は、いつでもみんなに優しいんだ。

「真面目」を英語で言ってみよう

この記事では「真面目」の意味・使い方・英訳を説明しました。

日本語の「真面目」に包含されているニュアンスが多いので、それを英語では細かく分けて使います。

それぞれの言葉の特徴を捉えて、適切な褒め言葉を相手に伝えられるようになりたいですね。

英語の勉強には洋楽の和訳サイトもおすすめです。
" /> 【英語】「真面目」は英語でどう表現する?「真面目」の英訳や使い方・事例を専門家がわかりやすく解説! – Study-Z
英訳英語

【英語】「真面目」は英語でどう表現する?「真面目」の英訳や使い方・事例を専門家がわかりやすく解説!

この記事では「真面目」の英語表現について解説する。

この言葉の代表的な英訳は「serious」ですが、幅広い意味やニュアンスを理解すると英語でも使いこなせるシーンが増えるぞ。

TOEIC645点で、現役の英語講師であるライターLilygirlを呼んです。一緒に「真面目」の英訳や使い方を見ていきます。

ライター/Lillygirl

中学時代に、苦手だった英語を克服した現役英語講師。わかりやすい説明をモットーに、日々英語の解説に励む。

「真面目」の意味と使い方は?

それでは、「真面目」の意味と使い方をまずは見ていきましょう。

「真面目」の意味

「真面目」には、次のような意味があります。

1.うそやいい加減なところがなく、真剣であること。
2.本気。
3.真心があること。誠実。

出典:goo辞書「真面目」

「真面目」の使い方・例文

次に「真面目」の使い方を例文を使って見ていきましょう。この言葉は、たとえば以下のように用いられます。

1.彼は冗談抜きで真面目に将来のことを考えていた。
2.彼は真面目に働く。
3.彼女は真面目な人柄なので、みんな彼女のことを慕っている。

\次のページで「「真面目」の英語での表現は?」を解説!/

次のページを読む
1 2 3
Share: