この記事では「しかしながら」の英語表現について解説する。

この言葉の代表的な英訳は「however」ですが、幅広い意味やニュアンスを理解すると英語でも使いこなせるシーンが増えるぞ。

TOEIC810点で、留学経験があるライターMoeを呼んです。一緒に「しかしながら」の英訳や使い方を見ていきます。

ライター/Moe

英語力ゼロからTOEICスコア810点を取得し留学を経験。その経験から、実践で使えそうな例文を考えることを得意とする。

「しかしながら」の意味と使い方は?

それでは、「しかしながら」の意味と使い方をまずは見ていきましょう。

「しかしながら」の意味

「しかしながら」には、次のような意味がありますよ。「しかしながら」は「しかし」として辞書に載っているため、「しかし」の意味を紹介します。

1.「しかし」のやや改まった、言い方。
2.今まで述べてきた事柄を受けて、それと相反することを述べるときに用いる。そうではあるが。けれども。
3.今まで述べてきた事柄を受けて、話題を転じるときに用いる。それはともかく。それはそれとして。
4..感情をこめて言いはじめるときに用いる。それにしても。なんとまあ。

出典:デジタル大辞泉(小学館)

「しかしながら」の使い方・例文

次に「しかしながら」の使い方を例文を使って見ていきましょう。この言葉は、たとえば以下のように用いられます。

1.論文を仕上げることは大変だ。しかしながら、不正は絶対にしてはならない。
2.何事もすぐにできるようにはならない。しかしながら、継続することで上達する。
3.私は数学が得意ではない。しかしながら、必修の科目なので受講しなければならない。

\次のページで「「しかしながら」の英語での表現は?」を解説!/

「しかしながら」の英語での表現は?

image by iStockphoto

日本語の意味と使い方を復習したところで、いよいよ英語での表現を見ていきましょう。

「しかしながら」の英語表現

「しかしながら」の英語表現は「however」といいます。「however」はフォーマルな表現です。そのため、ビジネスの場面や論文、書籍などで使われます。多くの場合、文頭に置いて使用されますよ。しかし、文末に置いて「, (カンマ)」で区切って使うことも可能です。

1.Government says economics is good. However, we don't think so.
政府は経済は良いというが、私たちはそう思わない。

2.I was going to read a book. However, I listened to a audio book instead.
私は本を読もうと思っていた。しかし、代わりに本を聞いた。

3.Quality of sleep is very important. However, people usually don't care about it.
睡眠の質はとても大切だ。しかし、多くの人は睡眠の質を気に留めていない。

「however」と似たような英語表現・フレーズは?

「however」と似たような英語表現として、「but」「though」「yet」「although」「even though」「nevertheless」「inspite of」「despite of」「even if」があります。

似た表現その1「but」「though」「yet」

言い回しは異なりますが、「but」「though」「yet」でも「however」と同じような意味を表現することができます。「but」や「though」はカジュアルな表現です。また、「though」は文末で「tho」と略されて使われることもありますよ。

\次のページで「似た表現その2「although」「even though」「nevertheless」「inspite of」「despite of」「even if」」を解説!/

1.I want to try snowboarding, but I'm scared.
私はスノーボードをやってみたいが、怖い。

2.I'm good at taking photos. I don't do that that often tho.
私は写真を撮るのだ得意だよ。そんなによくやってるわけじゃないけどね。

3.I don't want to study, but I have to.
勉強はしたくないが、やらなければならない。

似た表現その2「although」「even though」「nevertheless」「inspite of」「despite of」「even if」

「although」「even though」「nevertheless」「inspite of」「despite of」「even if」でも、「however」と同じような意味を持ちます。

「although」「even though」「nevertheless」「inspite of」「despite of」は「~にもかかわらず」という意味で、「even if」は「たとえ~だとしても」という意味です。

Although it's rainy day, he's running outside.
雨が降っているのにもかかわらず、彼は外を走っている。

Inspite of system trouble, the airplane departed on time.
システムトラブルがあったのにもかかわらず、飛行機は定刻通り出発した。

Even if we have distance, I love you.
たとえ、距離が離れていたとしても、僕は君を愛しているよ。

「しかしながら」を英語で言ってみよう

この記事では「しかしながら」の意味・使い方・英訳を説明しました。まとめて覚える必要はありません。1つ1つ練習をしてみてくださいね。

英語の勉強には洋楽の和訳サイトもおすすめです。
" /> 【英語】「しかしながら」は英語でどう表現する?「しかしながら」の英訳や使い方を詳しくわかりやすく解説! – Study-Z
英訳英語

【英語】「しかしながら」は英語でどう表現する?「しかしながら」の英訳や使い方を詳しくわかりやすく解説!

この記事では「しかしながら」の英語表現について解説する。

この言葉の代表的な英訳は「however」ですが、幅広い意味やニュアンスを理解すると英語でも使いこなせるシーンが増えるぞ。

TOEIC810点で、留学経験があるライターMoeを呼んです。一緒に「しかしながら」の英訳や使い方を見ていきます。

ライター/Moe

英語力ゼロからTOEICスコア810点を取得し留学を経験。その経験から、実践で使えそうな例文を考えることを得意とする。

「しかしながら」の意味と使い方は?

それでは、「しかしながら」の意味と使い方をまずは見ていきましょう。

「しかしながら」の意味

「しかしながら」には、次のような意味がありますよ。「しかしながら」は「しかし」として辞書に載っているため、「しかし」の意味を紹介します。

1.「しかし」のやや改まった、言い方。
2.今まで述べてきた事柄を受けて、それと相反することを述べるときに用いる。そうではあるが。けれども。
3.今まで述べてきた事柄を受けて、話題を転じるときに用いる。それはともかく。それはそれとして。
4..感情をこめて言いはじめるときに用いる。それにしても。なんとまあ。

出典:デジタル大辞泉(小学館)

「しかしながら」の使い方・例文

次に「しかしながら」の使い方を例文を使って見ていきましょう。この言葉は、たとえば以下のように用いられます。

1.論文を仕上げることは大変だ。しかしながら、不正は絶対にしてはならない。
2.何事もすぐにできるようにはならない。しかしながら、継続することで上達する。
3.私は数学が得意ではない。しかしながら、必修の科目なので受講しなければならない。

\次のページで「「しかしながら」の英語での表現は?」を解説!/

次のページを読む
1 2 3
Share: