この記事では英語の熟語「in which case」について解説する。

端的に言えばこの熟語の意味は「その場合は」ですが、もっと幅広い意味やニュアンスを理解すると、使いこなせるシーンが増えるぞ。

TOEIC 910点で、現役の英語塾講師であるライターコウ ガブリエルを呼んです。一緒に「in which case」の意味や例文を見ていきます。

ライター/コウ ガブリエル

現役の英語塾講師。香港で小学校から高校生までに受験英語を指導。また、過去東京で留学する際に、日本人の社会人にTOEICやビジネス英語などを指導したことがある。

熟語「in which case」の意味は?

image by iStockphoto

「in which case」は「その場合は」という意味です。ネイティブの方がよくその慣用句を使い、特的の場合に起こる出来事を示します。ネイティブスピーカーのように幅広い表現力をつけて、英語を使いこなせるようになりたいなら、是非この機会に「in which case」の意味と使い方を覚えておきましょう。

意味 「その場合は」

「in which case」は日本語で「その場合は」、「そうしたら」、「そうなったら」という訳になります。「in which case」は日本語訳と違い、必ずセンテンスの真ん中に使わなければならないのです。

では、例文を見てみましょう。

We may get stuck in traffic, in which case we will miss the train.
渋滞に巻き込まれるかもしれません。そうなったら、電車に乗り遅れてしまいます。

It may rain, in which case the competition will be cancelled.
雨が降るかもしれません。その場合は、試合が中止されます。

She may decide not to come, in which case there is no problem.
彼女は来ないことにしたかもしれません。その場合は問題がありません。

熟語「in which case」の言い換えや、似た表現は?

「in which case」の言い換えとして、「in that case」と「in the case of something/ someone」があります。では、それぞれの使い方と例文を一緒に確認しましょう。

言い換え例:「in that case」を使った言い換え

「in that case」は「in which case」と同じで、ある特定な場合に起こる出来事を示します。ただし、「in that case」は文頭にしか使えないので、使い間違えないように気をつけましょう。

\次のページで「言い換え例:「in the case of something/ someone」を使った言い換え」を解説!/

We may get stuck in traffic. In that case, we will miss the train.
渋滞に巻き込まれるかもしれません。もしそうなら、電車に乗り遅れてしまいます。

It may rain. In that case, the competition will be cancelled.
雨が降るかもしれません。万が一そんなことがあれば、試合が中止されます。

She may decide not to come. In that case, there is no problem.
彼女は来ないことにしたかもしれません。その場合は問題がありません。

言い換え例:「in the case of something/ someone」を使った言い換え

「in the case of something/ someone」は上記2つの熟語と同じで、ある特定の場合に起こる出来事を表します。ただし、「in the case of something/ someone」と違い、制限なく文頭と文尾に付けることができますよ。

In case of an earthquake, don't use the elevator.
地震の時、エレベーターに乗らないでください。

In the case of rain, the competition will be cancelled.
雨の場合、試合が中止されます。

Many people like different kinds of music. In the case of me, I like jazz.
多くの人々が異なるタイプの音楽が好きです。私の場合には、ジャズが好きです。

熟語「in which case」を使いこなそう

この記事では熟語「in which case」の使用例や、他の表現での言い換えパターンを説明しました。ネイティブの方はよく「in which case」、「in that case」、「in the case of something/ someone」を使い、特定の状況に起こる出来事を説明しますよ。ネイティブのようにうまく細かい状況や条件を説明したい方は、是非それらを頭に入れておいて、今度外国人と英会話をする時、それらを使ってみてください。

英語の勉強には洋楽の和訳サイトもおすすめです。
" /> 【英語】1分でわかる!「in which case」の意味・使い方・例文は?専門家と学ぶ英語主要熟語 – Study-Z
英語の熟語

【英語】1分でわかる!「in which case」の意味・使い方・例文は?専門家と学ぶ英語主要熟語

この記事では英語の熟語「in which case」について解説する。

端的に言えばこの熟語の意味は「その場合は」ですが、もっと幅広い意味やニュアンスを理解すると、使いこなせるシーンが増えるぞ。

TOEIC 910点で、現役の英語塾講師であるライターコウ ガブリエルを呼んです。一緒に「in which case」の意味や例文を見ていきます。

ライター/コウ ガブリエル

現役の英語塾講師。香港で小学校から高校生までに受験英語を指導。また、過去東京で留学する際に、日本人の社会人にTOEICやビジネス英語などを指導したことがある。

熟語「in which case」の意味は?

image by iStockphoto

「in which case」は「その場合は」という意味です。ネイティブの方がよくその慣用句を使い、特的の場合に起こる出来事を示します。ネイティブスピーカーのように幅広い表現力をつけて、英語を使いこなせるようになりたいなら、是非この機会に「in which case」の意味と使い方を覚えておきましょう。

意味 「その場合は」

「in which case」は日本語で「その場合は」、「そうしたら」、「そうなったら」という訳になります。「in which case」は日本語訳と違い、必ずセンテンスの真ん中に使わなければならないのです。

では、例文を見てみましょう。

We may get stuck in traffic, in which case we will miss the train.
渋滞に巻き込まれるかもしれません。そうなったら、電車に乗り遅れてしまいます。

It may rain, in which case the competition will be cancelled.
雨が降るかもしれません。その場合は、試合が中止されます。

She may decide not to come, in which case there is no problem.
彼女は来ないことにしたかもしれません。その場合は問題がありません。

熟語「in which case」の言い換えや、似た表現は?

「in which case」の言い換えとして、「in that case」と「in the case of something/ someone」があります。では、それぞれの使い方と例文を一緒に確認しましょう。

言い換え例:「in that case」を使った言い換え

「in that case」は「in which case」と同じで、ある特定な場合に起こる出来事を示します。ただし、「in that case」は文頭にしか使えないので、使い間違えないように気をつけましょう。

\次のページで「言い換え例:「in the case of something/ someone」を使った言い換え」を解説!/

次のページを読む
1 2
Share: