【英語】1分でわかる!「keep up with …」の意味・使い方・例文は?専門家と学ぶ英語主要熟語
熟語「keep up with …」の言い換えや、似た表現は?
「keep up with …」は、その1の意味では「keep pace with」、その2の意味では「be in contact with」「be in touch with」などが言い換え表現です。同じ「動詞+with」の構造を持っています。
言い換え例:keep pace with…を使った言い換え
「keep pace with…」は、何かに一緒について行くという意味の熟語です。「keep up with …」のように遅れないように同じ速さでついていくというニュアンスはありません。人や何か動くものの後についていくということでは動詞「follow」がわかりやすいですね。
Please slow down, or we can’t keep pace with you.
速度を落としてください。そうしないと、わたしたちは(あなたに)ついていけません。
Companies must keep pace with adoption of new internet technologies as soon as possible.
企業はできるだけ速やかに新しいインターネット技術についていく=適応する必要があります。
If you could keep pace with that group, you will ever lose the way .
あの集団についていくことができれば、決して道に迷いません。
言い換え例:be in contact with, be/keep/get in touch withを使った言い換え
「連絡を取る」という意味では、「be in contact with」や「be in touch with」などが言い換え表現です。動詞が異なるだけで基本的な構造は同じになります。なお、後者のbe動詞は「keep、ge」に置き換えることができますよ。
Anyone in this team can be in contact with using the newest smartphone application.
このチームの人は誰でも、最新のスマートフォンアプリで連絡を取ることができます。
Nowadays patients are in touch with doctors via internet.
この頃は、患者はインターネットを使って医者と連絡を取ります。
Manager wanted to keep in touch with us even tough he was on vacation.
マネージャーは長期休暇の間であっても、私たちと連絡を取りたがっていました。
\次のページで「熟語「keep up with …」を使いこなそう」を解説!/