この記事では英語の熟語「make do with ...」について解説する。

端的に言えばこの熟語の意味は「…で間に合わせる」ですが、もっと幅広い意味やニュアンスを理解すると、使いこなせるシーンが増えるぞ。

TOEIC915点で、海外経験も多いライターさくらを呼んです。一緒に「make do with ...」の意味や例文を見ていきます。

ライター/さくら

子供の頃から海外に興味を持ち、大学は英文科へ。留学、ワーキングホリデー、海外ボランティアなど海外経験は8年以上で三ヶ国語を話す。日常英会話で使う表現を得意とする。

熟語「make do with ...」の意味は?

image by iStockphoto

「make」も「do」も非常にたくさんの意味や機能を持つ単語で、利用回数も多いですね。大きな辞書には何十もの対訳が掲載されています。便利な反面、英和辞典をひいても情報量が多いので完全に習得するのには時間がかかる単語でもありますね。

今回学習する熟語「make do with ...」「do」は「済ます」「make」は「... させる」という意味で、熟語の意味としては「... で間に合わせる」ということです。実際の使い方などをもう少し詳しく見てみましょう。

意味その1 「... で間に合わせる」

「do」は「間に合う」「済ませる」という意味があります。「This will do.(それで結構です。)」のように使いますよ。「make」はここでは「... させる」「... とする」という意味にとらえて「make do with ... 」で「これで十分だとする」つまり「間に合わせる」ということです。

「make do with ... 」は「どうにかそれで済ます」というニュアンスですので、何かが不足していたり不満足だががまんする、という意味を含んでいることに注意しましょう。

They have to make do with my small income.
彼らは少ない収入で(お金が不十分だが)どうにかやりくりしなければならない。

she has a limited vocabulary but she mak do with it to pass the English exam.
彼女は語彙力が少ないがなんとか英語のテストを乗り切った。

If you can't afford to pay for the course, you must make do with free self-learning online service.
コース料金があなたに高すぎるなら、ネットで自主学習できる無料サービスで間に合わせるしかない。

熟語「make do with ...」の言い換えや、似た表現は?

ほかの表現を使って「make do with ...」と同じような意味を表してみましょう。「manage」も「... で間に合わせる」という意味で使える表現です。似た意味を持つ表現や関連表現はまとめて覚えるようにすると表現が広がりますね。おすすめの勉強方法のひとつですよ。

\次のページで「言い換え例:「manage」を使った言い換え」を解説!/

言い換え例:「manage」を使った言い換え

manage with ...」や「manage to ...」などを使って同じような意味を表現可能ですよ。「manage」は困難なことをどうにか成し遂げることです。「どうにかうまくやる」「なんとか間に合わせる」という意味になります。「manage with ...」の後には名詞、「manage to ...」の後は動詞の原形がきますよ。

Nearly all the popular areas had no rooms available but today I managed to book one of the last ones.
人気のエリアはほとんどみんな満室だったが、最後に残っていた部屋のひとつを今日なんとか予約できた。

Tom was angry with her selfish words but managed not to raise his voice.
トムは彼女の自分勝手な発言に腹を立てたがなんとか声を荒げずに押さえた。

He accidentally deleted all the pictures in the file but managed to recover it.
彼は誤って保存ファイルの写真をみんな消去してしまったがなんとか元に戻せた。

熟語「make do with ...」を使いこなそう

この記事では熟語「make do with ...」の使用例や、他の表現での言い換えパターンを説明しました。今回は一見して意味がつかみにくい表現でしたが、「do」をこのような意味で使うことはとてもよくあります。「make」や「do」などは初心者でも知っている単語ですが、広い意味を持つため使いこなすのはなかなか大変ですね。しかし逆に言うと基本的な語彙を使い回せばたいていのことは表現できてしまいます。今回の例文も参考にしながらコツコツ覚えていってくださいね。

英語の勉強には洋楽の和訳サイトもおすすめです。
" /> 【英語】1分でわかる!「make do with …」の意味・使い方・例文は?専門家と学ぶ英語主要熟語 – Study-Z
英語の熟語

【英語】1分でわかる!「make do with …」の意味・使い方・例文は?専門家と学ぶ英語主要熟語

この記事では英語の熟語「make do with …」について解説する。

端的に言えばこの熟語の意味は「…で間に合わせる」ですが、もっと幅広い意味やニュアンスを理解すると、使いこなせるシーンが増えるぞ。

TOEIC915点で、海外経験も多いライターさくらを呼んです。一緒に「make do with …」の意味や例文を見ていきます。

ライター/さくら

子供の頃から海外に興味を持ち、大学は英文科へ。留学、ワーキングホリデー、海外ボランティアなど海外経験は8年以上で三ヶ国語を話す。日常英会話で使う表現を得意とする。

熟語「make do with …」の意味は?

image by iStockphoto

「make」も「do」も非常にたくさんの意味や機能を持つ単語で、利用回数も多いですね。大きな辞書には何十もの対訳が掲載されています。便利な反面、英和辞典をひいても情報量が多いので完全に習得するのには時間がかかる単語でもありますね。

今回学習する熟語「make do with …」「do」は「済ます」「make」は「… させる」という意味で、熟語の意味としては「… で間に合わせる」ということです。実際の使い方などをもう少し詳しく見てみましょう。

意味その1 「… で間に合わせる」

「do」は「間に合う」「済ませる」という意味があります。「This will do.(それで結構です。)」のように使いますよ。「make」はここでは「… させる」「… とする」という意味にとらえて「make do with … 」で「これで十分だとする」つまり「間に合わせる」ということです。

「make do with … 」は「どうにかそれで済ます」というニュアンスですので、何かが不足していたり不満足だががまんする、という意味を含んでいることに注意しましょう。

They have to make do with my small income.
彼らは少ない収入で(お金が不十分だが)どうにかやりくりしなければならない。

she has a limited vocabulary but she mak do with it to pass the English exam.
彼女は語彙力が少ないがなんとか英語のテストを乗り切った。

If you can’t afford to pay for the course, you must make do with free self-learning online service.
コース料金があなたに高すぎるなら、ネットで自主学習できる無料サービスで間に合わせるしかない。

熟語「make do with …」の言い換えや、似た表現は?

ほかの表現を使って「make do with …」と同じような意味を表してみましょう。「manage」も「… で間に合わせる」という意味で使える表現です。似た意味を持つ表現や関連表現はまとめて覚えるようにすると表現が広がりますね。おすすめの勉強方法のひとつですよ。

\次のページで「言い換え例:「manage」を使った言い換え」を解説!/

次のページを読む
1 2
Share: