【英語】1分でわかる!「shake hands with …」の意味・使い方・例文は?専門家と学ぶ英語主要熟語
英検対策にテスト対策、世界で活躍するためなど人によって英語を学ぶ目標はさまざまです。
しかし、だれもが必要とするのは「確かな語彙力」であることは間違いありません。
その語彙力を磨いていくには、やはり繰り返し回数を重ねていくのがいちばんの方法です。
その際には、ただ書いて練習するだけでなく読み方(発音)にも気を配っておくとよいでしょう。
また、学習をしていて気づいたことはどんどん単語帳に記載していくのもひとつの手です。
そうしてできた「マイ単語帳」は、専用の「オリジナル武器」として活躍してくれます。
熟語「shake hands with …」の言い換えや、似た表現は?
「shake hands with …」と似た表現に「give … a handshake」や「clasp hands with …」があります。
前者はほぼ同じ意味合いで使うことができますが、後者は若干ニュアンスの異なる表現です。
言い換え例:「give … a handshake」を使った言い換え
「give … a handshake」を使うと、言い換えることができます。こちらは、「shake hands with …」とほぼ同様のニュアンスで用いることが可能です。
また、「handshake」の前に「warm」や「firm」といった握手に関連する形容詞を挿入することで、さらに細かいニュアンスを表現することもできます。
Mr. Saito gave me a hearty handshake.
斎藤先生は、私に心のこもった握手をしてくださった。
Wendy gave Peter Pan a firm handshake.
ウェンディは、ピーターパンの手をぐっと握った。
They will give him a congratulatory handshake.
彼らは、彼に祝福の握手をしてくれるだろう。
言い換え例:「clasp hands with …」を使った言い換え
「clasp hands with …」を使うと、言い換えることができます。「clasp」は、「しっかり握る」という意味の動詞です。
したがって、単なる握手というよりも「固い握手」を交わしている様子を表現できます。
\次のページで「熟語「shake hands with …」を使いこなそう」を解説!/