この記事では英語の熟語「lie in …」について解説する。

端的に言えばこの熟語の意味は「…にある」ですが、もっと幅広い意味やニュアンスを理解すると、使いこなせるシーンが増えるぞ。

10数年間、中高生に英語を指導しているライターヤマトススムを呼んです。一緒に「lie in …」の意味や例文を見ていきます。

ライター/ヤマトススム

10数年の学習指導の経験があり、とくに英語と国語を得意とする。これまで生徒たちを難関高校や難関大学に導いてきた。

熟語「lie in …」の意味は?

image by iStockphoto

熟語「lie in …」には、「…にある」や「(…の状態で)ある」などの意味があります。動詞 lie がもとになっていますが、それぞれ独特の意味合いがあるので詳しく見ていきましょう。

意味その1 「…にある」

一つめの意味は、「…にある」です。動詞 lie は「横たわる、横になる」という意味ですが、in とあわせると「(欠点や誤り、理由などの抽象的なものが)…にある、存在する」という意味で使うことが多くなっています。

The fault lies in myself.
その失敗は私自身にある。

The solution to the serius problem lies in compromise.
難問の解決は歩み寄りにある。

The true valie of a man lies in his heart.
人の真の価値は心の中にある。

意味その2 「(…の状態で)ある」

二つめは、「(…の状態で)ある」という意味です。lie の直後に形容詞を続ける表現もありますが、「lie in + 名詞」として「(…の状態で)ある」という意味で使うことができます。

We lay in wait for them.
私たちは彼らを待ち伏せた。

He lies in prison now.
彼は今、牢獄につながれている。

The cat always lies in the way.
その猫はいつも邪魔になる。(通り道に寝転がっている)

\次のページで「熟語「lie in …」の言い換えや、似た表現は?」を解説!/

熟語「lie in …」の言い換えや、似た表現は?

熟語「lie in …」には、「depend on …」や「be responsible for …」などの言い換えの表現があります。それぞれの表現の意味合いやニュアンスを含めて詳しく見ていきましょう。

言い換え例:depend on … を使った言い換え

まずは、「depend on …」を使った言い換えです。depend は「信頼する、当てにする」という意味がありますが、ここでは「…にかかっている、…によって決まる、…次第である」という意味で使います。依存するニュアンスのある表現です。

Success will depend on your efforts.
成功はあなたの努力によって決まる。

The performance depends on techniques.
その出来栄えは技にかかっている。

It depends on the time and situation.
それは時と場合による。

言い換え例:be responsible for … を使った言い換え

次は、「be responsible for …」を使った言い換えについて説明します。responsible は「責任がある」という意味の形容詞です。for のあとに原因となる語をおいて「be responsible for …」とすると、「…の原因である」となります。ただし、「lie in …」は「物事 lie in 原因」出会ったのに対し、「be responsible for …」は「原因 be responsiblr for 物事」です。

My brother is responsible for my mother's anxiety.
私の兄は母の心配の原因である。(母の心配は兄のせいだ)

She was responsible for my success.
彼女は私の成功の原因だった。(私の成功は彼女のおかげだった)

The heavy rain was responsible for the damage.
大雨が被害の原因だった。

\次のページで「熟語「lie in …」を使いこなそう」を解説!/

熟語「lie in …」を使いこなそう

この記事では熟語「lie in …」の意味や使用例、他の表現での言い換えパターンを説明しました。意味においては、ほかに「朝寝坊する」という意味もあります。

言い換えの表現では、lie のもとの「横たわる」という意味は「存在する」や「原因となる」というニュアンスを持つなど、とても幅広い意味合いになっていることを知っておくといいですね。

英語の勉強には洋楽の和訳サイトもおすすめです。
" /> 【英語】1分でわかる!「lie in …」の意味・使い方・例文は?専門家と学ぶ英語主要熟語 – Study-Z
英語の熟語

【英語】1分でわかる!「lie in …」の意味・使い方・例文は?専門家と学ぶ英語主要熟語

この記事では英語の熟語「lie in …」について解説する。

端的に言えばこの熟語の意味は「…にある」ですが、もっと幅広い意味やニュアンスを理解すると、使いこなせるシーンが増えるぞ。

10数年間、中高生に英語を指導しているライターヤマトススムを呼んです。一緒に「lie in …」の意味や例文を見ていきます。

ライター/ヤマトススム

10数年の学習指導の経験があり、とくに英語と国語を得意とする。これまで生徒たちを難関高校や難関大学に導いてきた。

熟語「lie in …」の意味は?

image by iStockphoto

熟語「lie in …」には、「…にある」や「(…の状態で)ある」などの意味があります。動詞 lie がもとになっていますが、それぞれ独特の意味合いがあるので詳しく見ていきましょう。

意味その1 「…にある」

一つめの意味は、「…にある」です。動詞 lie は「横たわる、横になる」という意味ですが、in とあわせると「(欠点や誤り、理由などの抽象的なものが)…にある、存在する」という意味で使うことが多くなっています。

The fault lies in myself.
その失敗は私自身にある。

The solution to the serius problem lies in compromise.
難問の解決は歩み寄りにある。

The true valie of a man lies in his heart.
人の真の価値は心の中にある。

意味その2 「(…の状態で)ある」

二つめは、「(…の状態で)ある」という意味です。lie の直後に形容詞を続ける表現もありますが、「lie in + 名詞」として「(…の状態で)ある」という意味で使うことができます。

We lay in wait for them.
私たちは彼らを待ち伏せた。

He lies in prison now.
彼は今、牢獄につながれている。

The cat always lies in the way.
その猫はいつも邪魔になる。(通り道に寝転がっている)

\次のページで「熟語「lie in …」の言い換えや、似た表現は?」を解説!/

次のページを読む
1 2 3
Share: