【英語】1分でわかる!「be alleged to ○○」の意味・使い方・例文は?専門家と学ぶ英語主要熟語
端的に言えばこの熟語の意味は「(根拠なしに)〇〇だと言われている」ですが、もっと幅広い意味やニュアンスを理解すると、使いこなせるシーンが増えるぞ。
中高生に英語や数学など、指導経験豊富なライター要を呼んです。一緒に「be alleged to ○○」の意味や例文を見ていきます。
ライター/要
塾講師を5年していた経験がある。留学経験があり、学生時代は留学生と英語でコミュニケーションを取っていた。日本語とは違った英語の感覚をわかりやすく伝える
熟語「be alleged to ○○」の意味は?
image by iStockphoto
熟語「be alleged to ○○」は、「〇〇だと言われている」という意味です。「allge」には、「(理由や言い訳に)…を持ちだす」や「言い立てる」という意味があります。他にも、「allege that …」で、「…だと主張する」や「…と断言する」と訳される場合もありますよ。
意味「〇〇だと言われている」
熟語「be alleged to ○○」は、「〇〇だと言われている」という意味です。根拠がない場合や、真偽が明確になっていない場合などに用いられます。わかりやすいイメージでは、”うわさをする”というニュアンスですね。
例文で、具体的な使い方を見ていきましょう。
They are alleged to have been a thief.
彼らは、泥棒だったと言われています。(泥棒だったという疑いを持たれています。)
She was alleged to be illness.
彼女は、病気だと言われていました。
He is alleged to be a purported billionarie.
彼は、億万長者だと言われています。
「allege that …」の意味 「…だと断言する」
「allege that…」では、「…だと断言する」や「…と主張する」という意味になります。that節が続くので、SVとなる文章を入れるようにしましょう。
熟語「be alleged to ○○」と訳は少し違いますが、証明できないことに対して用いられます。証明はできない場合でも、自分の意見を述べる際に使える表現です。
He alleged that he is innocent.
彼は、無実だと主張していました。
I allege that my bag has been stolen.
私は、バッグを盗まれたと主張します。
She alleged that she was absent because of illness.
彼女は、病気のため欠席したと主張しました。
\次のページで「熟語「be alleged to ○○」の言い換えや、似た表現は?」を解説!/