この記事では英語の熟語「for a change」について解説する。

端的に言えばこの熟語の意味は「いつもと違って」ですが、もっと幅広い意味やニュアンスを理解すると、使いこなせるシーンが増えるぞ。

TOEIC880点で、現役の大学生であるライターTakaosushiを呼んです。一緒に「for a change」の意味や例文を見ていきます。

ライター/Takaosushi

英語を勉強することが好きで英語科に通う大学3年生。英語を言語学としても勉強する筆者が詳しく解説していく。

熟語「for a change」の意味は?

image by iStockphoto

「for a change」には「いつもと違って、珍しく」「気分転換に、息抜きに」という意味があります。直訳すると「変化のために」ですが「普段とは違うことをする」というニュアンスです。日常会話でよく使われます。文末にくることが多いです。

意味その1 「気分転換に」

「for a change」には「気分転換に、珍しく」という意味があります。相手を「気分転換に〜しよう」と誘う時にも便利な表現です。

それでは例文を見ていきます。

I went to a gym for a change.
気分転換にジムへ行った。

Let's go for a drink for a change.
気分転換に飲みに行こう。

We took a walk for a change.
私たちは気分転換に散歩に行った。

意味その2 「いつもと違って」

また「for a change」には「いつもと違って、珍しく」という意味もあります。また、相手に行動を促す意味で「たまには〜してよ」という意味でも使うことができる表現です。

それでは例文を見ていきましょう。

I went to a library for a change.
私は珍しく図書館へ行った。

We ate out last night for a change.
昨晩は珍しく外食をした。

Wash dishes for a change.
たまには皿洗いしてよ。

\次のページで「熟語「for a change」の言い換えや、似た表現は?」を解説!/

熟語「for a change」の言い換えや、似た表現は?

次に「for a change」のそれぞれの意味の言い換え表現を紹介していきます。

言い換え例:「to clear one's head」を使った言い換え

「to clear one's head」を使うと「気分転換に〜する」という意味を言い換えることができます。「頭をスッキリさせるために〜する」というニュアンスです。

ちなみに同じ単語を使う「have a clear head」「明晰な頭脳を持っている」という意味があります。

それでは例文を見ていきましょう。

I spent my time with my family to clear my head.
気分転換をするために家族と一緒に過ごした。

You need to take rest to clear your head.
気分転換に休んだ方がいいよ。

She took some exercise to clear her head.
彼女は気分転換に運動をした。

言い換え例:「It's unusual for A to」を使った言い換え

「It's unusual for A to」を使うと、「Aにとっては珍しく〜する」という意味を言い換えることができます。「usual」(通常の)の反義語である「unusual」ですが、他にも「普通でない、異常な」という意味もありますので併せて覚えておきましょう。

ちなみに「rare」も「珍しい」という意味ですが「希少な、貴重な」という意味も持つため、今回の「珍しく〜する」という意味では「unusual」の方が好まれます。

それでは例文を見ていきましょう。

It was unusual for me to wake up at seven.
私は珍しく7時に起きた。

It's unusual for her to wear a shirt.
彼女は珍しくスカートをはいている。

It was unusual for him to have breakfast.
彼は珍しく朝食を食べた。

\次のページで「熟語「for a change」を使いこなそう」を解説!/

熟語「for a change」を使いこなそう

この記事では熟語「for a change」の使用例や、他の表現での言い換えパターンを説明しました。日常会話でよく使われる表現ですので積極的に使用してみましょう!

英語の勉強には洋楽の和訳サイトもおすすめです。
" /> 【英語】1分でわかる!「for a change」の意味・使い方・例文は?専門家と学ぶ英語主要熟語 – Study-Z
英語の熟語

【英語】1分でわかる!「for a change」の意味・使い方・例文は?専門家と学ぶ英語主要熟語

この記事では英語の熟語「for a change」について解説する。

端的に言えばこの熟語の意味は「いつもと違って」ですが、もっと幅広い意味やニュアンスを理解すると、使いこなせるシーンが増えるぞ。

TOEIC880点で、現役の大学生であるライターTakaosushiを呼んです。一緒に「for a change」の意味や例文を見ていきます。

ライター/Takaosushi

英語を勉強することが好きで英語科に通う大学3年生。英語を言語学としても勉強する筆者が詳しく解説していく。

熟語「for a change」の意味は?

image by iStockphoto

「for a change」には「いつもと違って、珍しく」「気分転換に、息抜きに」という意味があります。直訳すると「変化のために」ですが「普段とは違うことをする」というニュアンスです。日常会話でよく使われます。文末にくることが多いです。

意味その1 「気分転換に」

「for a change」には「気分転換に、珍しく」という意味があります。相手を「気分転換に〜しよう」と誘う時にも便利な表現です。

それでは例文を見ていきます。

I went to a gym for a change.
気分転換にジムへ行った。

Let’s go for a drink for a change.
気分転換に飲みに行こう。

We took a walk for a change.
私たちは気分転換に散歩に行った。

意味その2 「いつもと違って」

また「for a change」には「いつもと違って、珍しく」という意味もあります。また、相手に行動を促す意味で「たまには〜してよ」という意味でも使うことができる表現です。

それでは例文を見ていきましょう。

I went to a library for a change.
私は珍しく図書館へ行った。

We ate out last night for a change.
昨晩は珍しく外食をした。

Wash dishes for a change.
たまには皿洗いしてよ。

\次のページで「熟語「for a change」の言い換えや、似た表現は?」を解説!/

次のページを読む
1 2 3
Share: