英語の熟語

【英語】1分でわかる!「would rather (that) ~」の意味・使い方・例文は?専門家と学ぶ英語主要熟語

この記事では英語の熟語「would rather (that) ~」について解説する。

端的に言えばこの熟語の意味は「~してほしいと思う」ですが、もっと幅広い意味やニュアンスを理解すると、使いこなせるシーンが増えるぞ。

TOEIC 910点で、現役の英語塾講師であるライターコウ ガブリエルを呼んです。一緒に「would rather (that) ~」の意味や例文を見ていきます。

ライター/コウ ガブリエル

現役の英語塾講師。香港で小学校から高校生までに受験英語を指導。また、過去東京で留学する際に、日本人の社会人にTOEICやビジネス英語などを指導したことがある。

熟語「would rather (that) ~」の意味は?

image by iStockphoto

「would rather」は多様な使い方があります。今回ご紹介する「would rather (that)」という熟語は、「〜してほしいと思う」という意味です。ネイティブの方はよくこの熟語を使い、他人に対しての願望を表します。ネイティブのようにうまく他人に物事を頼みたいなら、是非この機会に「would rather (that)」の意味と使い方を覚えておきましょう。

意味「〜してほしいと思う」

「would rather(that)」は日本語で「〜してほしいと思う」という訳になり、他人に対しての願望を示します。この熟語は幅広く使えますが、ただ使う時に時制に注意しなければなりません。「would rather (that)」の前後の主語が違う場合、過去形で現在と未来のことを、過去完了形で過去のことを表します。

「would rather (that)」の使い方がややこしそうなので、よりわかりやすく理解できるように、一緒に例文を見てみましょう。

I would rather you had finished your work on time.
あなたに時間通りに仕事を済ませてほしかったと思います。

I would rather that you bought me a new iPhone.
新しいiPhoneを買ってくれたらと私は思います。

I would rather you studied hard instead of playing all day long.
一日中遊ぶより、勉強に励んでほしいと私は思います。

熟語「would rather (that) ~」の言い換えや、似た表現は?

「would rather (that)」の言い換えとして、「hope (that)」と「wish (that)」があります。では、それぞれの使い方と例文を一緒に確認しましょう。

\次のページで「言い換え例:「hope (that)」を使った言い換え」を解説!/

次のページを読む
1 2
Share: