英語の熟語

【英語】1分でわかる!「be true of …」の意味・使い方・例文は?ドラゴン桜と学ぶ英語主要熟語

よお、ドラゴン桜の桜木建二だ。この記事では英語の熟語「be true of …」について解説する。

端的に言えばこの熟語の意味は「〜に当てはまる」だが、もっと幅広い意味やニュアンスを理解すると、使いこなせるシーンが増えるぞ。

TOEIC880点で、現役の大学生であるライターTakaosushiを呼んだ。一緒に「be true of …」の意味や例文を見ていくぞ。

解説/桜木建二

「ドラゴン桜」主人公の桜木建二。物語内では落ちこぼれ高校・龍山高校を進学校に立て直した手腕を持つ。学生から社会人まで幅広く、学びのナビゲート役を務める。

ライター/Takaosushi

英語を勉強することが好きで英語科に通う大学3年生。英語を言語学としても勉強する筆者が詳しく解説していく。

熟語「be true of …」の意味は?

image by iStockphoto

「be true of …」には「〜に当てはまる」という意味がありますが「true」(正しい)という意味の形容詞が入っているのでイメージしやすいかと思います。センター試験などで頻出の表現です。前置詞が違うだけの「be true to」という表現がありますが、「〜に忠実である」という全く異なる意味の表現ですので注意しましょう。

意味 「〜に当てはまる」

先程も説明した通り「be true of …」には「〜に当てはまる」という意味があり、うしろには名詞がきます。「The same is true of …」(同じことが〜にも当てはまる)という文型でよく使われるイディオムです。

それでは例文を見ていきましょう。

Your mother is intelligent. And the same is true of you.
君のお母さんは頭がキレるが、それは君自身にも当てはまる。

Population has grown so fast in China. And the same is true of India.
中国では人口が急速に増えている。そしてそれはインドにも当てはまる。

What she said is true of everyone.
彼女の言ったことはみんなに当てはまることだ。

no-img2″>
 <figcaption class=桜木建二

ここで見たように、熟語「be true of …」には複数の使い方があるぞ。形が似た表現である「be true to」と混同しないように注意しよう。

熟語「be true of …」の言い換えや、似た表現は?

次に「be true of …」の言い換え表現を紹介していきます。

次のページを読む
1 2
Share: