英語の熟語

【英語】1分でわかる!「have an eye for …」の意味・使い方・例文は?ドラゴン桜と学ぶ英語主要熟語

よお、ドラゴン桜の桜木建二だ。この記事では英語の熟語「have an eye for …」について解説する。

端的に言えばこの熟語の意味は「…を見る目がある」だが、もっと幅広い意味やニュアンスを理解すると、使いこなせるシーンが増えるぞ。

TOEIC810点で、留学経験があるライターMoeを呼んだ。一緒に「have an eye for …」の意味や例文を見ていくぞ。

解説/桜木建二

「ドラゴン桜」主人公の桜木建二。物語内では落ちこぼれ高校・龍山高校を進学校に立て直した手腕を持つ。学生から社会人まで幅広く、学びのナビゲート役を務める。

Moe

ライター/Moe

英語力ゼロからTOEICスコア810点を取得し留学を経験。その経験から、実践で使えそうな例文を考えることを得意とする。

熟語「have an eye for …」の意味は?

image by iStockphoto

熟語「have an eye for …」は「…を見る目がある」ということを表します。「have」は簡単な単語ですが様々な意味を持つ動詞です。たとえば、「人を招待する」という意味でも使えます。パーティーに招待されたときは、「Thank you for having me.」と言うと良いですね。

意味「…を見る目がある」

熟語「have an eye for …」は「…を見る目がある」という意味です。主に、美術やデザインといった美的感覚が優れているというニュアンスになります。また、「an eye」を「a good eye」としても問題ありません。

He has an eye for fashion.
彼はファッションを見る目がある。

She has an eye for art because her mom is a famous artist.
彼女のお母さんは有名な芸術家なので、彼女は芸術を見る目がある。

no-img2″>
 <figcaption class=桜木建二

ここで見たように、「have an eye for …」は「…を見る目がある」という意味だ。主に芸術やデザインといった分野の感覚が優れているという意味で使われるぞ。

熟語「have an eye for …」の言い換えや、似た表現は?

「have an eye for …」の言い換え表現として、「have good taste」「have good sense of …」があります。また、関連表現は「be good at …」です。それぞれの表現の使い方を例文と一緒に確認してみましょう。

次のページを読む
1 2
Share:
Moe