【英語】1分でわかる!「be concerned with …」の意味・使い方・例文は?専門家と学ぶ英語主要熟語
端的に言えばこの熟語の意味は「…に関係している」ですが、もっと幅広い意味やニュアンスを理解すると、使いこなせるシーンが増えるぞ。
中高生に英語や数学など、指導経験豊富なライター要を呼んです。一緒に「be concerned with …」の意味や例文を見ていきます。
ライター/要
塾講師を5年していた経験がある。留学経験があり、学生時代は留学生と英語でコミュニケーションを取っていた。日本語とは違った英語の感覚をわかりやすく伝える。
熟語「be concerned with …」の意味は?
image by iStockphoto
熟語「be concerned with …」は、「…に関係している」や「…に関心がある」という意味があります。
「concern」は、物事への興味や不安を示す単語です。そして、受動態として用いるとき、前置詞との組み合わせで意味が異なります。「be concerned with …」では興味や関心を表現する言い方です。一方、「be concerned about …」は「…が不安だ」という意味になります。
前置詞によって訳し方が変わるので、「concern」の単語の用法として覚えておきましょう。
意味その1 「…に関係している」
熟語「be concerned with …」は、「…に関係している」という意味です。「with」の代わりに、「in」が用いられる場合もあります。
前置詞「with」のうしろには、名詞や動名詞を入れて文章を作成しましょう。例文で使い方をしっかり覚えてくださいね。
They ware concerned with the crime.
彼らはその犯罪に関係していました。
You must not be concerned with her.
あなたは、彼女に関係すべきではありません。(彼女と関わらない方がいい。)
It is concerned with product evaluation.
それは製品評価に関係しています。
意味その2 「…に関心がある」
熟語「be concerned with …」は、 「…に関心がある」という意味です。また、先ほど紹介した「be concerned about」と同じように、「…を心配する」と訳されることもあります。
「悪化することなどに関心がある」というニュアンスから、「心配している」と訳されるケースがあるのです。「関心がある」と訳しても意味としては通じるので、補足程度に覚えてみてください、
He is concerned with juvenie problems.
彼は青少年問題に関心を持っています。
Your mother is concerned with appearances.
あなたの母親は、世間体を気にしています。(世間体に関心があります。)
We are concerned with deflation.
私たちは、デフレを心配しています。
\次のページで「熟語「be concerned with …」の言い換えや、似た表現は?」を解説!/