この記事では英語の熟語「wish to ○○」について解説する。

端的に言えばこの熟語の意味は「〇〇したい」ですが、もっと幅広い意味やニュアンスを理解すると、使いこなせるシーンが増えるぞ。

TOEIC645点で、現役の英語講師であるライターLilygirlを呼んです。一緒に「wish to ○○」の意味や例文を見ていきます。

ライター/Lillygirl

中学時代に苦手だった英語を克服した現役英語講師。わかりやすい説明をモットーに日々解説に励む。

熟語「wish to ○○」の意味は?

image by iStockphoto

今回考える熟語は「wish to 〇〇」です。

wish」には「〜であればいいのだがと思う」と言うような意味があります。

しかし、この熟語の意味は「〇〇したい」です。

どうしてそうなるのか、具体的に考えてみましょう。

意味その1 「〇〇したい」

〇〇したい」と聞いて思い浮かぶ単語がありますか?

そう、「want」は一般的に「欲しい」とか「〜したい」と訳す事が多いです。

でも「wish to 〇〇」は「できれば〇〇したい」と言う丁寧で控えめな表現と言えます。

それで、ビジネス英語でも大活躍です。

例文を考えてみましょう。

I wish to make an arrangement with your campany.
できれば貴社とご契約を結びたいのですが。

I wish to meet with your brother.
できればお兄さんとお会いしたいのですが。

I wish to support your family.
できればご家族のサポートをさせていただきたいです。

wish 人 to 〇〇で「人に〇〇してほしい」と言ってみよう

今度は「人」を入れて、「…に〇〇して欲しい」と言う文章を考えましょう。

この表現は丁寧な要求というニュアンスです。

注意する点として、これは目上の人には用いることができません。

具体的に例文で考えましょう。

I wish you to come back until 7.
できればあなたには7時までに帰って来て欲しい。

She wishes you to support her.
彼女はあなたにサポートしてもらいたいって。

I wish you to come with me.
できれば君にもついて来て欲しいのだが。

\次のページで「熟語「wish to ○○」の言い換えや、似た表現は?」を解説!/

熟語「wish to ○○」の言い換えや、似た表現は?

「〇〇したい」の丁寧な表現として、「wish to 〇〇」を考えてきました。

今度は少しラフな言い換え表現を考えましょう。

would like to...」と「want to 〇〇」です。

それでは具体的にみていきましょう。

言い換え例:would like to ... を使った言い換え

would like to ... 」を使うと、言い換えることができます。これはフォーマルな場面で非常によく使われる表現です。

〜したいのですが」と具体的に、少し積極的にお願いすることができます。「wish to 〇〇」よりも強い表現です。

例文で考えましょう。

I would like to know about details.
できれば詳細を知りたいのですが。

I would like to see you again.
ぜひまたお会いしましょう。

I would like to send a document for the project.
プロジェクトについての資料をお送りしたいのですが。

言い換え例:want を使った言い換え

want 」を使うと、言い換えることができます。友人同士などフランクな場面で使う場合が多いです。

これは本当にラフに「映画を見にいきたい」とか「買い物に行きたい」などという場面で使うことができます。

ビジネスシーンで用いると、失礼にあたるので、気をつけましょう。

それでは例文です。

I want to go shopping.
買い物に行きたい。

She wants to go abroad.
彼女は海外に行きたい。

\次のページで「熟語「wish to ○○」を使いこなそう」を解説!/

熟語「wish to ○○」を使いこなそう

この記事では熟語「wish to 〇〇」の使用例や、他の表現での言い換えパターンを説明しました。

丁寧なお願いや、大切なお願いを聞き入れて欲しい時にぜひ使ってみて下さい。

「want to」は甘えたい時に甘えられる相手に使いましょう。

英語の勉強には洋楽の和訳サイトもおすすめです。
" /> 【英語】1分でわかる!「wish to ○○」の意味・使い方・例文は?専門家と学ぶ英語主要熟語 – Study-Z
英語の熟語

【英語】1分でわかる!「wish to ○○」の意味・使い方・例文は?専門家と学ぶ英語主要熟語

この記事では英語の熟語「wish to ○○」について解説する。

端的に言えばこの熟語の意味は「〇〇したい」ですが、もっと幅広い意味やニュアンスを理解すると、使いこなせるシーンが増えるぞ。

TOEIC645点で、現役の英語講師であるライターLilygirlを呼んです。一緒に「wish to ○○」の意味や例文を見ていきます。

ライター/Lillygirl

中学時代に苦手だった英語を克服した現役英語講師。わかりやすい説明をモットーに日々解説に励む。

熟語「wish to ○○」の意味は?

image by iStockphoto

今回考える熟語は「wish to 〇〇」です。

wish」には「〜であればいいのだがと思う」と言うような意味があります。

しかし、この熟語の意味は「〇〇したい」です。

どうしてそうなるのか、具体的に考えてみましょう。

意味その1 「〇〇したい」

〇〇したい」と聞いて思い浮かぶ単語がありますか?

そう、「want」は一般的に「欲しい」とか「〜したい」と訳す事が多いです。

でも「wish to 〇〇」は「できれば〇〇したい」と言う丁寧で控えめな表現と言えます。

それで、ビジネス英語でも大活躍です。

例文を考えてみましょう。

I wish to make an arrangement with your campany.
できれば貴社とご契約を結びたいのですが。

I wish to meet with your brother.
できればお兄さんとお会いしたいのですが。

I wish to support your family.
できればご家族のサポートをさせていただきたいです。

wish 人 to 〇〇で「人に〇〇してほしい」と言ってみよう

今度は「人」を入れて、「…に〇〇して欲しい」と言う文章を考えましょう。

この表現は丁寧な要求というニュアンスです。

注意する点として、これは目上の人には用いることができません。

具体的に例文で考えましょう。

I wish you to come back until 7.
できればあなたには7時までに帰って来て欲しい。

She wishes you to support her.
彼女はあなたにサポートしてもらいたいって。

I wish you to come with me.
できれば君にもついて来て欲しいのだが。

\次のページで「熟語「wish to ○○」の言い換えや、似た表現は?」を解説!/

次のページを読む
1 2 3
Share: