英語の熟語

【英語】1分でわかる!「wish to ○○」の意味・使い方・例文は?ドラゴン桜と学ぶ英語主要熟語

よお、ドラゴン桜の桜木建二だ。この記事では英語の熟語「wish to ○○」について解説する。

端的に言えばこの熟語の意味は「〇〇したい」だが、もっと幅広い意味やニュアンスを理解すると、使いこなせるシーンが増えるぞ。

TOEIC645点で、現役の英語講師であるライターLilygirlを呼んだ。一緒に「wish to ○○」の意味や例文を見ていくぞ。

解説/桜木建二

「ドラゴン桜」主人公の桜木建二。物語内では落ちこぼれ高校・龍山高校を進学校に立て直した手腕を持つ。学生から社会人まで幅広く、学びのナビゲート役を務める。

Lillygirl

ライター/Lillygirl

中学時代に苦手だった英語を克服した現役英語講師。わかりやすい説明をモットーに日々解説に励む。

熟語「wish to ○○」の意味は?

image by iStockphoto

今回考える熟語は「wish to 〇〇」です。

wish」には「〜であればいいのだがと思う」と言うような意味があります。

しかし、この熟語の意味は「〇〇したい」です。

どうしてそうなるのか、具体的に考えてみましょう。

意味その1 「〇〇したい」

〇〇したい」と聞いて思い浮かぶ単語がありますか?

そう、「want」は一般的に「欲しい」とか「〜したい」と訳す事が多いです。

でも「wish to 〇〇」は「できれば〇〇したい」と言う丁寧で控えめな表現と言えます。

それで、ビジネス英語でも大活躍です。

例文を考えてみましょう。

I wish to make an arrangement with your campany.
できれば貴社とご契約を結びたいのですが。

I wish to meet with your brother.
できればお兄さんとお会いしたいのですが。

I wish to support your family.
できればご家族のサポートをさせていただきたいです。

wish 人 to 〇〇で「人に〇〇してほしい」と言ってみよう

今度は「人」を入れて、「…に〇〇して欲しい」と言う文章を考えましょう。

この表現は丁寧な要求というニュアンスです。

注意する点として、これは目上の人には用いることができません。

具体的に例文で考えましょう。

I wish you to come back until 7.
できればあなたには7時までに帰って来て欲しい。

She wishes you to support her.
彼女はあなたにサポートしてもらいたいって。

I wish you to come with me.
できれば君にもついて来て欲しいのだが。

次のページを読む
1 2 3
Share:
Lillygirl