【英語】1分でわかる!「persuade … into ○○ing」の意味・使い方・例文は?専門家と学ぶ英語主要熟語
熟語「persuade … into ○○ing」の言い換えや、似た表現は?
「persuade … into ○○ing」に似た表現に「talk … into ○○ing」や「persuade … to ○○」があります。
前者はほぼ同じ意味合いで使うことができますが、後者は若干ニュアンスの異なる表現です。
言い換え例:「talk … into ○○ing」を使った言い換え
「talk … into ○○ing」を使うと、言い換えることができます。こちらは、「persuade … into ○○ing」とほぼ同じように用いられます。
「persuade」という動詞に比べて、「talk」の方がなじみ深く使いやすいと感じる人も多いのではないでしょうか。
My parents talked us into having a baby.
両親が、私たちに子どもを作るように説得したんだ。
We talked him into giving up his plan.
我々が、彼を説き伏せて計画を断念させました。
I talked myself into studying abroad.
私は、海外留学をするよう自分に言い聞かせたんだ。
言い換え例:「persuade … to ○○」を使った言い換え
「persuade … to ○○」を使うと、「persuade … into ○○ing」と似た意味を表すことができます。
ただし、こちらは不定詞が用いられている点を見逃してはいけません。
なぜなら、「~するように説得する」という意味を表せても、実際に「~した」がどうかは分からないからです。
これに対して「into ○○ing」を用いた方は、実際に「~した」ことが確定しています。
He persuaded me to help her, but I didn’t.
彼は私に彼女を助けるように説得してきたが、私はそうしなかった。
She persuaded him to believe that she was the best partner.
彼女は、彼を説得して自分こそが最高のパートナーだと信じ込ませようとした。
I’ll persuade my father to quit smoking.
私は、父親を説得して禁煙させるつもりだ。
\次のページで「熟語「persuade … into ○○ing」を使いこなそう」を解説!/