この記事では英語の熟語「exclude A from B」について解説する。

端的に言えばこの熟語の意味は「AをBから除外する」ですが、もっと幅広い意味やニュアンスを理解すると、使いこなせるシーンが増えるぞ。

中高生に英語や数学など、指導経験豊富なライター要を呼んです。一緒に「exclude A from B」の意味や例文を見ていきます。

ライター/要

塾講師を5年していた経験がある。留学経験があり、学生時代は留学生と英語でコミュニケーションを取っていた。日本語とは違った英語の感覚をわかりやすく伝える。

熟語「exclude A from B」の意味は?

image by iStockphoto

熟語「exclude A from B」は、「AをBから除外する」という意味です。「exclude」には、「誰かを追い出したり、除外したりする」というニュアンスがあります。排除する、締め出す、含まないという意味を持っているのです。

そこから、熟語「exclude A from B」は、「AをBから除外する」以外にも「AからBを追い出す」という意味も持っています。

意味その1 「AをBから除外する」

熟語「exclude A from B」は、「AをBから除外する」という意味が代表的です。「除外する」という訳だけでなく、「含まない」と訳されることもあります。

「除いて」という意味では、「excluding + 名詞」という表現で用いられるケースも覚えてみてください。

I exclude glucide from the diet.
私は、糖質を食事から除外しています。(糖質制限をしています。)

They excluded her from a conversation.
彼らは、彼女を話の中に入れませんでした。

You excludes the sales tax from the list price.
表示価格は、消費税を含みません。

意味その2 「AからBを追い出す」

熟語「exclude A from B」には、「AからBを追い出す」という意味もあります。「exclude」の語源となるラテン語では、「ex(外へ)」と「claudere(閉じる)」が組み合わせたものです。ドアを閉めて外へ追い出してしまうというイメージになります。

We excluded him from this meeting.
私たちは、彼をこのミーティングから追い出しました。

I ecxcluded his from my house.
私は、彼を家から閉め出しました。

They exclude some member from the conference.
彼らは、一部のメンバーを会議に参加させません。

\次のページで「熟語「exclude A from B」の言い換えや、似た表現は?」を解説!/

熟語「exclude A from B」の言い換えや、似た表現は?

熟語「exclude A from B」は、「except」や「rule out」で言い換えることが可能です。「except」は動詞としてだけでなく、前置詞や接続詞として使用されることもあります。また、「rule out」は動詞として使用されますが、「除外する」だけでなく「..を不可能にする」というニュアンスを持つ熟語です。

ニュアンスの違いもしっかり覚えましょう。

言い換え例:exceptを使った言い換え

「except」を使うと、他動詞で「除外する」を言い換えることができます。「except A from B」で「AをBから除外する」という実です。

他にも、前置詞で「...を除いて」や「...以外は」という訳し方もされます。接続詞として使われるときには、「...でなければ」や「ただし」という意味です。

She was excepted from member of this meeting.
彼女は、このミーティングのメンバーから除外されました。

They excepted him form a party.
彼らは、彼を仲間から除外しました。

I works every day except Sunday.
私は、日曜日を除いて毎日働きます。

言い換え例:rule outを使った言い換え

「rule out」を使うと、「考慮から除外する」という意味になります。選択肢や可能性から外すというイメージです。

「rule」は名詞で「規定」や「支配」、動詞では「支配する」という意味があります。そのため、”定規で線を引いて除外する”ということから、「考慮から除外する」と訳されるのです。

他にも、「不可能にする」や「妨げる」という意味も持っています。

They have ruled out the possibility of murder.
彼らは、殺人の可能性を排除しました。

We relued out a possibility.
私たちは、可能性を除外しました。(私たちは、可能性を否定しました。)

The heavy rain ruled out a trip.
激しい雨は、旅行を不可能にしました。(激しい雨のため、旅行が不可能になりました。)

\次のページで「熟語「exclude A from B」を使いこなそう」を解説!/

熟語「exclude A from B」を使いこなそう

この記事では熟語「exclude A from B」の意味や、他の表現での言い換えパターンを説明しました。「exclude」の「除外する」という意味が基本となっています。単語から熟語の意味を覚えるようにしましょう。

また、「except」や「rule out」で言い換えができますが、ニュアンスの違いがあります。特に「except」は前置詞で用いられるケースが多いので、重要単語として覚えておくと良いでしょう。

英語の勉強には洋楽の和訳サイトもおすすめです。
" /> 【英語】1分でわかる!「exclude A from B」の意味・使い方・例文は?専門家と学ぶ英語主要熟語 – Study-Z
英語の熟語

【英語】1分でわかる!「exclude A from B」の意味・使い方・例文は?専門家と学ぶ英語主要熟語

この記事では英語の熟語「exclude A from B」について解説する。

端的に言えばこの熟語の意味は「AをBから除外する」ですが、もっと幅広い意味やニュアンスを理解すると、使いこなせるシーンが増えるぞ。

中高生に英語や数学など、指導経験豊富なライター要を呼んです。一緒に「exclude A from B」の意味や例文を見ていきます。

ライター/要

塾講師を5年していた経験がある。留学経験があり、学生時代は留学生と英語でコミュニケーションを取っていた。日本語とは違った英語の感覚をわかりやすく伝える。

熟語「exclude A from B」の意味は?

image by iStockphoto

熟語「exclude A from B」は、「AをBから除外する」という意味です。「exclude」には、「誰かを追い出したり、除外したりする」というニュアンスがあります。排除する、締め出す、含まないという意味を持っているのです。

そこから、熟語「exclude A from B」は、「AをBから除外する」以外にも「AからBを追い出す」という意味も持っています。

意味その1 「AをBから除外する」

熟語「exclude A from B」は、「AをBから除外する」という意味が代表的です。「除外する」という訳だけでなく、「含まない」と訳されることもあります。

「除いて」という意味では、「excluding + 名詞」という表現で用いられるケースも覚えてみてください。

I exclude glucide from the diet.
私は、糖質を食事から除外しています。(糖質制限をしています。)

They excluded her from a conversation.
彼らは、彼女を話の中に入れませんでした。

You excludes the sales tax from the list price.
表示価格は、消費税を含みません。

意味その2 「AからBを追い出す」

熟語「exclude A from B」には、「AからBを追い出す」という意味もあります。「exclude」の語源となるラテン語では、「ex(外へ)」と「claudere(閉じる)」が組み合わせたものです。ドアを閉めて外へ追い出してしまうというイメージになります。

We excluded him from this meeting.
私たちは、彼をこのミーティングから追い出しました。

I ecxcluded his from my house.
私は、彼を家から閉め出しました。

They exclude some member from the conference.
彼らは、一部のメンバーを会議に参加させません。

\次のページで「熟語「exclude A from B」の言い換えや、似た表現は?」を解説!/

次のページを読む
1 2 3
Share: