英語の熟語

【英語】1分でわかる!「without (a) trace」の意味・使い方・例文は?ドラゴン桜と学ぶ英語主要熟語

よお、ドラゴン桜の桜木建二だ。この記事では英語の熟語「without (a) trace」について解説する。

端的に言えばこの熟語の意味は「跡形もなく」だが、もっと幅広い意味やニュアンスを理解すると、使いこなせるシーンが増えるぞ。

TOEIC915点で、海外経験も多いライターさくらを呼んだ。一緒に「without (a) trace」の意味や例文を見ていくぞ。

解説/桜木建二

「ドラゴン桜」主人公の桜木建二。物語内では落ちこぼれ高校・龍山高校を進学校に立て直した手腕を持つ。学生から社会人まで幅広く、学びのナビゲート役を務める。

ライター/さくら

子供の頃から海外に興味を持ち、大学は英文科へ。留学、ワーキングホリデー、海外ボランティアなど8年以上の海外経験を持ち、三ヶ国語を話す。日常会話で使う表現を得意とする。

熟語「without (a) trace」の意味は?

image by iStockphoto

「trace」とは何かの痕跡や形跡のことです。推理小説などで探偵が犯人の残したわずかな足跡を虫めがねでたどる場面がありますね。このかすかに残った足跡のことが「trace」で、これを見つけたり追跡したりすることも「trace」です。「without (a) trace」はこのような虫めがねでやっと見えるか見えないかのわずかな痕跡もないということになりますね。

意味 「跡形もなく」

「without (a) trace」はほんのかすかな跡も残さずということです。「跡形もなく消える」などと言うときにつかいます。「disappear(消える)」「vanish(見えなくなる)」「sink(沈む)」などの単語と共に使われることが多いですよ。

After the man left the town, he disappeared without a trace.
その男は町を出た後、跡形もなく消え失せてしまった。

The car seemed to have vanished without a trace, as if by magic.
その車はまるで魔法のように跡形もなく消えてしまったようだった。

It has been warm for some days and the snow disappeared without a trace.
何日か暖かい日が続き雪は跡形もなく消えてしまった。

no-img2″>
 <figcaption class=桜木建二

ここで見たように、熟語「without (a) trace」は「跡形もなく」という意味だ。「a trace」のほか「any trace」「no trace」とする場合もあるぞ。

熟語「without (a) trace」の言い換えや、似た表現は?

「without (a) trace」は何かが消えたりなくなったりするときによく使われる表現ですね。このように「跡形もなく(消える)」、「すっかり(なくなる)」という表現はほかにもたくさんあります。バリエーションも加えながらいくつか紹介していきましょう。

\次のページで「言い換え例:「into thin air」を使った言い換え」を解説!/

次のページを読む
1 2
Share: