この記事では英語の熟語「is/am/are being ...」について解説する。

端的に言えばこの熟語の意味は「今だけ(一時的・意図的に)…している」ですが、もっと幅広い意味やニュアンスを理解すると、使いこなせるシーンが増えるぞ。

TOEIC855点で、元学習塾英語講師であるライターYuを呼んです。一緒に「is/am/are being ...」の意味や例文を見ていきます。

ライター/yu

元英語学習塾講師。外国語大学英米語学部卒業。1年間の交換留学、東南アジアバックパッカーの経験を活かし様々な視点から英語学習におけるコツを伝える。

熟語「is/am/are being ...」の意味は?

image by iStockphoto

「is/am/are being ...」は「今だけ(一時的・意図的に)…している」という意味です。
すでに「is/am/are」が文中にあるにも関わらず、後ろに「being」が来るなんておかしいと初めは思いますが、状況の強調のためにとてもよく使います。

意味その1 「今だけ(一時的・意図的に)…している」

「is/am/are being ...」は「今だけ(一時的・意図的に)…している」という意味です。「(いつもは違うが/しないが)今だけこのような状態になっている/している」というニュアンスとなります。
また現在のみでなく、「was/were」を用いて、「(過去のある状況において)一時的に...だった」ということも可能です。例を見ていきましょう。

He is being nice to you.
彼は君に優しくしている。

I was being patient when you got drunk and started saying bad things.
あなたが酔って、悪いことを言い出した時、私は辛抱強かったよ。

I am sorry that I was being mean last night.
昨夜は意地悪になっていてごめんなさい。

意味その2 「(今現在)...されているところです」

「is/am/are being ...」には「(今現在)...されているところです」という現在進行形の受け身の意味もあります。
例えば「this is made」は通常の受け身で「これは作られている」となりますが、「this is being made」で「これは今まさに作られている」となり、通常の受け身では表現しきれない、現在まさに進行中とういうニュアンスです。

Your dog is being washed right now.
あなたの犬は今洗われているところです。

The protect is being reviewed by my boss.
このプロジェクトは今私のボスに検討されているところです。

This website is being made.
このサイトは作成中です。

\次のページで「熟語「is/am/are being ...」の言い換えや、似た表現は?」を解説!/

熟語「is/am/are being ...」の言い換えや、似た表現は?

「is/am/are being ...」にその意味を完全に保ったままの類似表現はありません。
しかし「is/am/are ...」と何がちがうのかと思った方もいると思うので、その二点の違いを説明していきます。

言い換え例:「is/am/are ...」との違い。

例えば「You are polite」と「You are being polite」では大きな違いがあります。
「You are polite」は「あなたはとても礼儀正しい人だ」という現在を含めた長いスパンでのあなたという人に対する表現です。
対して、「you are being polite」は「(普段は普通なのに、この特定のオケージョンで一時的に)礼儀正しいね。」といったニュアンスとなります。

I know you are nice person, but you were being rude last night.
君はいい人間だと私は知っているが、昨晩君はとても失礼だったよ。

She is nice most of the time, but she was being so mean to Tom in the event.
彼女は殆どの場合、親切だが、彼女はそのイベントでトムにとても意地悪だった。

“Are you being serious?” “I am always serious.”
「君それ本気で言ってますか? 」「私はいつも本気です。」

熟語「is/am/are being ...」を使いこなそう

この記事では熟語「is/am/are being ...」の使用例や、「is/am/are ...」との違いを説明しました。「is/am/are being ...」が使われるシチュエーションは特定的ですが、洋画のセリフなどを注意深く聞いていると、割と使われている表現です。是非覚えておきましょう。

英語の勉強には洋楽の和訳サイトもおすすめです。
" /> 【英語】1分でわかる!「is/am/are being …」の意味・使い方・例文は?専門家と学ぶ英語主要熟語 – Study-Z
英語の熟語

【英語】1分でわかる!「is/am/are being …」の意味・使い方・例文は?専門家と学ぶ英語主要熟語

この記事では英語の熟語「is/am/are being …」について解説する。

端的に言えばこの熟語の意味は「今だけ(一時的・意図的に)…している」ですが、もっと幅広い意味やニュアンスを理解すると、使いこなせるシーンが増えるぞ。

TOEIC855点で、元学習塾英語講師であるライターYuを呼んです。一緒に「is/am/are being …」の意味や例文を見ていきます。

ライター/yu

元英語学習塾講師。外国語大学英米語学部卒業。1年間の交換留学、東南アジアバックパッカーの経験を活かし様々な視点から英語学習におけるコツを伝える。

熟語「is/am/are being …」の意味は?

image by iStockphoto

「is/am/are being …」は「今だけ(一時的・意図的に)…している」という意味です。
すでに「is/am/are」が文中にあるにも関わらず、後ろに「being」が来るなんておかしいと初めは思いますが、状況の強調のためにとてもよく使います。

意味その1 「今だけ(一時的・意図的に)…している」

「is/am/are being …」は「今だけ(一時的・意図的に)…している」という意味です。「(いつもは違うが/しないが)今だけこのような状態になっている/している」というニュアンスとなります。
また現在のみでなく、「was/were」を用いて、「(過去のある状況において)一時的に…だった」ということも可能です。例を見ていきましょう。

He is being nice to you.
彼は君に優しくしている。

I was being patient when you got drunk and started saying bad things.
あなたが酔って、悪いことを言い出した時、私は辛抱強かったよ。

I am sorry that I was being mean last night.
昨夜は意地悪になっていてごめんなさい。

意味その2 「(今現在)…されているところです」

「is/am/are being …」には「(今現在)…されているところです」という現在進行形の受け身の意味もあります。
例えば「this is made」は通常の受け身で「これは作られている」となりますが、「this is being made」で「これは今まさに作られている」となり、通常の受け身では表現しきれない、現在まさに進行中とういうニュアンスです。

Your dog is being washed right now.
あなたの犬は今洗われているところです。

The protect is being reviewed by my boss.
このプロジェクトは今私のボスに検討されているところです。

This website is being made.
このサイトは作成中です。

\次のページで「熟語「is/am/are being …」の言い換えや、似た表現は?」を解説!/

次のページを読む
1 2
Share: