英語の熟語

【英語】1分でわかる!「for the sake of …」の意味・使い方・例文は?ドラゴン桜と学ぶ英語主要熟語

よお、ドラゴン桜の桜木建二だ。この記事では英語の熟語「for the sake of …」について解説する。

端的に言えばこの熟語の意味は「~のために」だが、もっと幅広い意味やニュアンスを理解すると、使いこなせるシーンが増えるぞ。

TOEIC 910点で、現役の英語塾講師であるライターコウ ガブリエルを呼んだ。一緒に「for the sake of …」の意味や例文を見ていくぞ。

解説/桜木建二

「ドラゴン桜」主人公の桜木建二。物語内では落ちこぼれ高校・龍山高校を進学校に立て直した手腕を持つ。学生から社会人まで幅広く、学びのナビゲート役を務める。

ライター/コウ ガブリエル

現役の英語塾講師。香港で小学校から高校生までに受験英語を指導。また、過去東京で留学する際に、日本人の社会人にTOEICやビジネス英語などを指導したことがある。

熟語「for the sake of …」の意味は?

image by iStockphoto

「for the sake of …」は「〜のために」という意味です。この熟語は、ネイティブが日常会話でもビジネスの場面でもよく使う表現なので、表現力を高めるために、是非この機会に覚えておきましょう。

「for the sake of someone」の意味「誰かのために」

「for the sake of someone」は日本語で「誰かのために」という訳になり、誰かに利益をあげるのを表します。

では、例文を見てみましょう。

For the sake of my children, I need to work hard.
子供のために、一生懸命に仕事をしなければなりません。

For the sake of John who is sick, I am helping him to write down the homework list on his notebook.
病人のジョンのために、彼のノートブックに宿題のリストを書いてあげています。

For the sake of yourself, you need to study hard.
ご自分のために、一生懸命に勉強しなければなりません。

「for the sake of something」の意味「何々のために」

「for the sake of something」は「何々のために」という意味で、結果か目的に達成するために何かをするということを示します。

では、例文を見てみましょう。

I am writing this article for the sake of money.
お金のために、この文章を書いています。

They are praying for the sake of peace.
彼らは平和のために祈っています。

For the sake of cost-saving, unproductive workers need to be sacked.
経費節約のために、非生産的な社員はクビにならなければなりません。

\次のページで「熟語「for the sake of …」の言い換えや、似た表現は?」を解説!/

次のページを読む
1 2 3
Share: