【英語】1分でわかる!「be weary of …」の意味・使い方・例文は?専門家と学ぶ英語主要熟語
熟語「be weary of …」の言い換えや、似た表現は?
「be weary of …」をほかの表現で言い換えてみましょう。「 … に疲れている」は「be tired of … 」「… に飽きている」は「be bored of … 」で言い換えることが可能です。いずれも「be動詞+形容詞+of …」の形ですね。
どの表現も、be動詞以外にもいくつかの動詞を使って応用ができますので、いくつか例文で紹介します。
言い換え例:「be tired of …」を使った言い換え
「be tired of …」を使うと言い換えることができます。「tired」は「疲れた」という意味の形容詞ですので、文法的には「be weary of … 」と同じ使い方ですよ。身体的に疲れたというだけでなく、精神的に疲れたという意味もあるので「嫌になった」というニュアンスでも使用できます。
I am quite tired of telling you the same thing every time.
毎度同じことをきみに言うのにもほとほと疲れた。
I was tired of walking as the path seemed to go on forever.
道はどこまでも続いてゆくようで、私は歩くのにもうんざりしていた。
She got tired of life.
彼女は人生に疲れた。
言い換え例:「be bored of …」を使った言い換え
「be bored of …」を使うと、その2の意味で言い換えが可能です。「bored」は「退屈する」という意味の形容詞ですね。動詞「bore」はキリなどで穴をあけることです。長い間見つめることを「穴のあくほど」と言いますが、「wear」の「擦り切れる」と意味の由来が似ていますね。
I am bored of reading books. Let’s go out.
読書にも飽きたな。出かけようよ。
Are you not bored of that song? You are listening to it all day!
その曲飽きないの?一日中聞いてるじゃない。
She watched a movie but became bored of that soon.
彼女は映画を見たがすぐそれに飽きてしまった。
\次のページで「熟語「be weary of …」を使いこなそう」を解説!/